Şunu iç traduction Anglais
773 traduction parallèle
Şunu iç.
Drink this.
Al, şunu iç.
Here, drink this.
- Şunu iç, kendini iyi hissedersin.
- Throw this down, you'll feel better.
Şimdi, uslu bir çocuk ol ve şunu iç.
Now, be a good boy and drink this.
Sıcakken şunu iç.
Drink this while it's warm.
Şunu iç!
Drink.
Şunu iç ve sus.
Drink that and shut up.
Sakin ol, al şunu iç hadi.
Calm down, drink something.
Şunu iç ya da yanında ahırlara götür.
Swill that down or bring it with you to the stables.
İç şunu!
Drink it!
İç şunu.
Drink this.
İç şunu.
Put this inside you.
- Saçmalama. İç şunu.
- Don't be silly.
İç şunu.
Here, take this.
Hadi bakalım, iç şunu.
Oh, yes, you could. Here, drink that.
İşte, minik kuşum, iç şunu.
Here, Ladybird, drink this.
Al, iç şunu.
Here, drink this.
Sorun çıkarma. İç şunu.
Don't make such a fuss Smoke it
İç şunu, evlat da... bütün Thuggeeler gözüne birer misyoner gibi görünsün.
Swill that down, me boy... and you'll think all the Thugs in India is a bunch of missionaries.
İç şunu. En büyük salaklara!
Here's to bigger and better dopes.
- Beni durduramazsın Johnny! Bir saat içinde o büyücü ok ve yayıma boyun eğecek burası ile Yeni Zelanda arasındaki 3 düzine en sert birlikten bahsetmiyorum bile. - Hadi, iç şunu.
Within an hour, the Wizard will be the captive of my bow and spear, not to mention the toughest troops between here and New Zealand.
İç şunu Jacqueline.
Drink it, Jacqueline.
İç şunu Jacqueline!
Drink it, Jacqueline!
İç şunu!
Drink it.
İç şunu.
Drink it.
- İşte. İç şunu, Johnny.
Drink it, Johnny.
Haydi, iç şunu!
Go on, drink it!
İç şunu.
You drink that.
Hadi, iç bakalım şunu.
Here, drink your drink.
Al, iç şunu!
Get a hold of this.
İç şunu.
All right, down it goes.
Hadi, iç şunu.
Come on. Take it.
Kalkma vakti geldi, hadi iç şunu.
Drink this, and then it's time to get up.
İç şunu.
Here.
- Sadece iç şunu, Fuller.
- Just drink it, Fuller.
- İşte, al iç şunu.
- Here, drink this
- İç bitir şunu Mose.
- Drink that down, Mose.
İşte... İç şunu.
Here... drink this.
Haydi, iç şunu.
Go ahead, drink it.
İç şunu, iyi gelir.
Take it, it'll do you good.
Al, iç şunu.
Here, take this.
Tanrı aşkına, be adam, iç şunu ve gözümün önünden kaybol.
For heaven's sake, man, drink up and get out of my sight.
Kalk, iç şunu.
Up, take this.
- İç şunu.
- Drink this.
İç şunu da gücün yerine gelsin.
Here, take this for your strength.
İç şunu seni akbaba.
Drink this, you buzzard!
Az az iç şunu.
Sip it.
Stevens, iç şunu.
Stevens, here.
İç şunu.
Drink up.
İç şunu!
Gulp it down!
İç şunu, sana iyi gelir.
Drink this. You'll feel better.
içerim 28
içeriye 37
içiniz rahat olsun 22
içiyorsun 16
için rahat olsun 32
içelim 122
içinde ne var 103
içeri girebilir miyim 137
içiyorum 28
içiyor 24
içeriye 37
içiniz rahat olsun 22
içiyorsun 16
için rahat olsun 32
içelim 122
içinde ne var 103
içeri girebilir miyim 137
içiyorum 28
içiyor 24
içten 16
içeri gir 856
içimde 57
içtim 21
içinde ne vardı 18
içerideler 28
içeri gel 1264
içine gir 16
içerdeyim 16
içeride kim var 18
içeri gir 856
içimde 57
içtim 21
içinde ne vardı 18
içerideler 28
içeri gel 1264
içine gir 16
içerdeyim 16
içeride kim var 18