Acelen mi var traduction Espagnol
161 traduction parallèle
- Acelen mi var?
- ¿ Tienes prisa?
- Acelen mi var? - Sürat yapmıyordum.
No pierde tiempo.
- Acelen mi var?
¿ Tienes prisa?
Acelen mi var?
¿ Tienes prisa?
- Oh, Patrona dönmek için acelen mi var.
- Ah, tienes prisa por ir con el jefe.
- Acelen mi var?
- ¿ Estás apurada?
- Acelen mi var güzelim?
- ¿ Apurada, querida?
Acelen mi var John T.?
¿ Tiene prisa, John T.?
- Acelen mi var?
- ¿ Estás de afán?
- Otursana. Acelen mi var?
Siéntate, no tienes tanta prisa.
Peki, senin bir acelen mi var?
Tiene mucha prisa en seguir camino?
- Eve. - Acelen mi var?
- ¿ Tienes apuro?
- Hey, acelen mi var?
- Oiga, ¿ tiene prisa?
- Bu işte bitti. - Acelen mi var dostum?
- Esta vez lo conseguí...
- Sonra ayrılacak mısınız? - Gitmemi görmek için acelen mi var?
- ¿ Quieres que me vaya pronto?
- Gitmemi görmek için acelen mi var?
- ¿ Se irán después? - ¿ Quieres que me vaya?
Ölmek için acelen mi var?
¿ Tienes prisa en morir?
Acelen mi var?
¿ Tenéis prisa?
- Acelen mi var, Casper?
- ¿ Tienes prisa, Casper?
- Hâlâ acelen mi var?
- ¿ Todavía con prisa?
- Acelen mi var?
- ¿ Por qué tanta prisa?
Cehenneme gitmek için acelen mi var?
¿ Estás tan apurado para ir al infierno?
- Ne oldu, yoksa acelen mi var?
¿ Qué sucede, estás apurado?
- Kodese girmeye acelen mi var?
- ¿ Tienes prisa por estar encerrado?
acelen mi var?
- ¿ Tienes prisa?
Acelen mi var Yuvarlak Çocuk?
No tan rápido, gordito.
- Hayır, teşekkürler. Acelen mi var?
- No, gracias. ¿ Tienes que irte corriendo?
- Acelen mi var?
- ¿ Estás apurado?
Ne o, acelen mi var?
¿ Qué, tienes prisa?
Ne oldu? Acelen mi var?
¿ Tienes prisa?
Acelen mi var?
? Tienes prisa?
Acelen mi var Ted?
¿ Tienes prisa, Ted?
Doktor acelen mi var?
- ¿ Tiene prisa?
Acelen mi var David?
Llevas prisa, ¿ o qué?
- Acelen mi var?
¿ Tiene prisa?
Acelen mi var?
¿ Estás apurada?
Acelen mi var, Sora?
¿ En apuros, Sora?
Acelen mi var?
¿ Ahora tienes prisa?
- Acelen mi var?
- Oye, ¿ tienes mucha prisa?
Acelen mi var, John?
¿ Apurado, John?
- Acelen mi var?
- ¿ Tienes prisa, hermana?
Hey, ne kadar çabuk cevapladın. Acelen mi var?
Eh, has respondido muy rápido, al instante.
- Acelen mi var?
- ¿ Tiene prisa?
- Acelen var değil mi?
¿ Quieres acción?
Senin de mi acelen var Çonakoş?
bromeas, amigo?
Acelen var, öyle mi?
¿ Mucha prisa?
Şimdi de senin mi acelen var?
¿ Así que ahora también tienes prisa?
- Hızlısın, acelen mi var?
- Que rápido, ¿ estás apurado? - ¿ Yo?
Acelen mi var?
- ¿ Tlene usted prisa?
- Acelen mi var?
¿ Por qué tanta prisa?
Acelen mi var?
¿ Y la unidad entre compañeras?
var mısın yok musun 30
varsa 36
vardık 38
varenka 16
var tabii 24
varşova 132
var mıydı 25
varyemez amca 23
var efendim 22
varsayalım ki 19
varsa 36
vardık 38
varenka 16
var tabii 24
varşova 132
var mıydı 25
varyemez amca 23
var efendim 22
varsayalım ki 19
varvara vasilyevna 23
acele 140
acele etmene gerek yok 16
acelem var 277
acele et 3198
acele edin 1685
acelesi yok 54
acele etme 360
acelem yok 70
acele etmeyin 121
acele 140
acele etmene gerek yok 16
acelem var 277
acele et 3198
acele edin 1685
acelesi yok 54
acele etme 360
acelem yok 70
acele etmeyin 121