Bunu nasıl yapacağım traduction Espagnol
754 traduction parallèle
Bunu nasıl yapacağımı...
Es que no sé cómo...
Ama beni endişelendiren, bunu nasıl yapacağım.
Pero lo que me preocupa no es eso. Es cómo lo haré.
Bunu nasıl yapacağım?
¿ Cómo voy a hacerlo?
.. bunu nasıl yapacağım?
¿ cómo iba a hacerlo?
Bunu nasıl yapacağımı düşünürken birdenbire bir şey gördüm ve fikrimi tamamen değiştirdim.
Pensaba en cómo hacerlo, cuando vi algo que me hizo cambiar de opinión.
Bunu nasıl yapacağımı tahmin et.
Adivine cómo haría esto.
Peki bunu nasıl yapacağım Riordan?
¿ Cómo lo hago?
Bunu nasıl yapacağımı bilemiyorum.
Nunca supe cómo hacerlo.
Bunu nasıl yapacağımız da başka bir konu.
Cómo lo haremos es otra cuestión.
Peki, burada kilit altındayken bunu nasıl yapacağım?
¿ Pero cómo se lo digo si estoy encerrado?
Bunu nasıl yapacağım bilmiyorum Sör William.
No creo que sea capaz de hacerlo, Sir William.
- Siz 12 kişiyle bunu nasıl yapacağımızı söylediğinizde seve seve yapacağız Bay Giles.
Nosotros doce los detendremos con mucho gusto, Sr. Giles... en cuanto nos diga cómo hacerlo.
- Bunu nasıl yapacağım?
- ¿ Cômo hago eso?
- Bunu nasıl yapacağım?
- ¿ Cómo?
Veya bunu nasıl yapacağımı.
O cómo hacer eso.
Ama bunu nasıl yapacağımı keşfedene kadar şuradaki geminden güç alıyorsun.
Pero, hasta que no sepa cómo hacerlo tomarás la energía de tu nave, de ahí afuera.
- Bunu nasıl yapacağım?
- ¿ Cómo lo hago?
Tamam, bunu nasıl yapacağımı biliyorum.
Yo sé cómo hacerlo. Un pequeño palo tailandés.
Yanında kalayım. Bunu nasıl yapacağım ki?
"Síguelo." ¿ Cómo voy a hacerlo?
Bunu nasıl yapacağım, Bay Castelo?
¿ Cómo haría eso, Sr. Castelo?
Üstelik, bunu nasıl yapacağımızı da bilmiyorum.
Además... no sé cómo diablos lo haremos.
Bunu nasıl yapacağım peki?
- ¿ Cómo quieres que haga algo así?
Ve bunu nasıl yapacağımızı da biliyorum.
Y creo que puedo encontrar una salida para nosotros hacer eso.
Bunu nasıl yapacağım?
¿ Cómo quieres que lo haga?
Bunu nasıl yapacağımızı bilemeyiz.
No sabríamos hacerlo.
Bunu nasıl yapacağım? Her şeyi nasıl yok edeceğim?
¿ Cómo puedo destruirlo todo?
Bunu nasıl yapacağım?
¿ Cómo puedo hacerlo?
- Bunu nasıl yapacağım?
- ¿ Cómo hago eso?
Bunu nasıl yapacağım?
¿ Cómo?
Bunu nasıl yapacağımı bilmiyorum.
No sé cómo hacerlo.
Bunu nasıl yapacağımı bana söyleyen birisi de yok.
No tengo a nadie para guiarme.
Ve bunu nasıl yapacağımı sadece sen öğretebilirsin.
Y sólo tu puedes enseñarme cómo.
Ve bunu nasıl yapacağımızı biliyorum.
Sé exactamente cómo hacerlo.
Bunu nasıl yapacağım hakkında en ufak bir fikrim yok.
La verdad, no tengo ni idea de cómo hacerlo.
"'Bunu nasıl yapacağım? '"
"¿ Acaso no puedes entrar?"
Bunu nasıl yapacağım?
¿ Como voy a hacer eso?
Oh, bunu nasıl yapacağım?
¿ Cómo voy a hacer esto?
Bunu nasıl yapacağım?
Adiós a mis esperanzas.
Bir an için bunu nasıl yapacağını anlayamadım da!
Por un instante, no sabía cómo lo harías.
- Ama nasıl yapacağım bunu? Bir hikaye uydur. Kızların gösteriyi bitirmeleri gerekiyor filan.
Digale que las chicas tienen que terminar la funcion.
- Bunu da senden başka kimse yapamaz. - Nasıl yapacağım peki?
- a menos que von Grunen es traído de vuelta y puede hacerlo.
- Nasıl yapacaksın bunu? - Yapacağım.
- ¿ Cómo lo va a conseguir?
- Bunu nasıl yapacağım?
- Cómo... cómo lo haré?
Bunu nasıl mı yapacağız?
¿ Y cómo vamos a hacerlo?
Döndüğünde, bunu tam olarak nasıl yapacağımızı öğrenmek istiyorum.
Cuando vuelvas, quiero saber cómo exactamente.
Dönünce bunu tam olarak nasıl yapacağımızı anlatacağım.
Cuando vuelva, te diré cómo exactamente.
- Nasıl yapacağım bunu?
- ¿ Cómo hago para distraerlo?
Bunu nasıl yapacağım?
¿ Y cómo lo hago?
Bize, bunu nasıl yapacağını bilen kişilerin bir listesi lazım.
Necesitaremos una lista de la gente con ese conocimiento.
Bize, bunu nasıl yapacağını bilen kişilerin bir listesi lazım.
Queremos una lista de las personas capaces de hacerlo.
Bunu nasıl yapacağımı..
Es que no sé cómo yo...
bunu nasıl yaparsın 100
bunu nasıl yaptın 148
bunu nasıl yaptı 34
bunu nasıl başardın 34
bunu nasıl buldun 42
bunu nasıl yapacaksın 53
bunu nasıl anladın 25
bunu nasıl yapabildin 66
bunu nasıl yapıyorsun 72
bunu nasıl bildin 34
bunu nasıl yaptın 148
bunu nasıl yaptı 34
bunu nasıl başardın 34
bunu nasıl buldun 42
bunu nasıl yapacaksın 53
bunu nasıl anladın 25
bunu nasıl yapabildin 66
bunu nasıl yapıyorsun 72
bunu nasıl bildin 34
bunu nasıl yapabilirsin 20
bunu nasıl yapacağız 56
bunu nasıl becerdin 17
bunu nasıl biliyorsun 37
bunu nasıl yapıyor 23
bunu nasıl yaptınız 17
bunu nasıl söylersin 100
bunu nasıl yapabilirim 19
bunu nasıl açıklıyorsun 18
bunu nasıl bilebilirsin 21
bunu nasıl yapacağız 56
bunu nasıl becerdin 17
bunu nasıl biliyorsun 37
bunu nasıl yapıyor 23
bunu nasıl yaptınız 17
bunu nasıl söylersin 100
bunu nasıl yapabilirim 19
bunu nasıl açıklıyorsun 18
bunu nasıl bilebilirsin 21
bunu nasıl söyleyebilirsin 34
bunu nasıl 29
nasıl yapacağımı bilmiyorum 23
nasıl yapacağım 22
yapacağım 517
bunu duyduğuma sevindim 230
bunu biliyorum 710
bunu biliyor musun 150
bunu al 228
bunu alabilirsin 17
bunu nasıl 29
nasıl yapacağımı bilmiyorum 23
nasıl yapacağım 22
yapacağım 517
bunu duyduğuma sevindim 230
bunu biliyorum 710
bunu biliyor musun 150
bunu al 228
bunu alabilirsin 17
bunu kabul edemem 111
bunu yapma 481
bunu bana neden yaptın 18
bunu yapmana gerek yok 38
bunu nereden biliyorsun 159
bunu da 65
bunu yapabilirim 231
bunu bilmiyordum 213
bunu yapabilir misin 143
bunu sevdim 345
bunu yapma 481
bunu bana neden yaptın 18
bunu yapmana gerek yok 38
bunu nereden biliyorsun 159
bunu da 65
bunu yapabilirim 231
bunu bilmiyordum 213
bunu yapabilir misin 143
bunu sevdim 345