English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Espagnol / [ G ] / Gitmek ister misin

Gitmek ister misin traduction Espagnol

1,848 traduction parallèle
Anne, yiyeceğimiz kalmamış. Beraber almaya gitmek ister misin?
Madre, necesitamos comida. ¿ Quieres que vayamos juntas por ella?
- Eve gitmek ister misin? - Evet.
- ¿ Quieres ir a casa?
Pekala, GVKB'ye gitmek ister misin? Göçmenleri Vatandışlığa Kabul Bakanlığı
Muy bien, ¿ quieres venir al INS?
Acaba Bahar Şenliğine benimle gitmek ister misin?
Bueno, me estaba preguntando si querrías venir a la fiesta de primavera conmigo.
Bu gece arkadaşım Robin'in sanat galerisine gitmek ister misin?
Bien, ¿ Quieres ir esta noche a la galería de arte de mi amiga Robin?
Şimdi gitmek ister misin?
¿ Quieres ir ahora?
Gitmek ister misin?
Oye. ¿ Vamos?
Bu akşam sinemaya gitmek ister misin?
¿ quieres ver una película mañana por la noche?
Gezmeye gitmek ister misin, prenses?
- ¿ Quieres dar una vuelta, princesa?
Anneyi görmeye gitmek ister misin?
¿ Quieres ver a mami?
Dr. Sloan, önce sen gitmek ister misin?
- Doctor Sloan, ¿ quiere entrar primero?
- Buradan çıkıp gitmek ister misin?
- ¿ Quieres que nos vayamos?
- Benim yerime gitmek ister misin?
- ¿ Quieres sustituirme?
Buradan gitmek ister misin?
¿ Quieres que nos vayamos de aquí?
Onun yerine sinemaya gitmek ister misin?
¿ No preferirías ir al cine?
Sinemaya gitmek ister misin?
¿ Quieres ver una película?
- Yemeğe gitmek ister misin? - Hayır, olmaz.
- No, lo siento, no puedo.
Yiyecek bir şeyler almaya gitmek ister misin?
¿ Quieres comer algo?
Bir yere gitmek ister misin?
¿ Quieres ir a alguna parte?
Sahile gitmek ister misin?
[En voz baja]? Querés que nos vayamos a la playa?
- Benimle gitmek ister misin? - Hayır.
- ¿ Quieres venir conmigo?
Dondurma ya da biraz daha ne bileyim yemek almaya gitmek ister misin?
Quieres ir a por más helado o... no sé, ¿ a por más comida?
Nehir Kenarı'na gitmek ister misin?
¿ Quieres ir a River Court?
- Buradan gitmek ister misin?
¿ Quieres salir de aquí?
İyi, çünkü benimle gitmek ister misin diye soracaktım.
Bien, porque te iba a preguntar si quieres ir conmigo.
Hey tatlım. "Jolly Rockets" a gitmek ister misin?
Hola. ¿ Quieres ir a Johnny Rockets?
Bir yere gitmek ister misin?
¿ Quieres ir a algún lado?
Yalnız olabileceğimiz bir yere gitmek ister misin?
¿ Vamos a alguna otra parte?
Bir yer biliyorum. Gitmek ister misin?
Conozco un lugar. ¿ Quieres ir?
- Okula gitmek ister misin?
¿ Vienes a la escuela conmigo?
Seni giydirmeden önce çişe gitmek ister misin?
¿ Quieres ir a orinar antes de que te sujetemos?
- Eve gitmek ister misin?
¿ Necesitas ir a casa? No.
Gitmek ister misin?
¿ quieres ir?
Eğitim kampına gitmek ister misin?
¿ Quieres ir al campamento especial?
- Hey bebek partiye gitmek ister misin?
- ¿ Quieres hacer una fiesta?
Aslında... kahve içmeye gitmek ister misin?
A decir verdad... ¿ Le apetecería un café?
-'Kahve içmeye gitmek ister misin?
- ¿ Le apetecería un café?
Eve gitmek ister misin?
¿ Quieres ir a casa?
Onun içine, Maurice'in yanına gitmek ister misin?
¿ Quiere usted unírsele a Maurice allí dentro?
Rezervuar bekçiliği yapıp hergün balığa gitmek ister misin?
Que tal si nos transladamos a guardias. Asi puedes ir a pescar todos los dias.
Söylesene Yukawa bu hafta sonu tırmanışa gitmek ister misin?
Dime Yukawa... ¿ se te apetece ir de escalada este fin de semana?
Şirketten ticaret fuarı için iki bilet verdiler gitmek ister misin?
Tengo dos entradas para una feria de comercio que me ha dado la empresa. ¿ Te gustaría ir?
Rialto sinemasına yeni film gelmiş, gitmek ister misin?
Hay una película nueva en el Rialto, ¿ te gustaría ir a verla?
Oraya gitmek ister misin?
¿ Quieres entrar ahí?
Gitmek ister misin?
¿ Quieres ir?
Gitmek ister misin?
¿ Y... quieres ir?
Hey, Bahir, eve gitmek zorunda olduğumuza göre, bana gelip, dama oynamak ister misin?
¡ Oye, Bahir! Ya que nos mandan a casa... ¿ Te vienes a la mía a jugar a las damas?
Oraya gitmek ister misin?
¿ Quieres ir ahí?
Gerçi daha bir ay var ama benimle baloya gitmek ister misin?
¿ Quieres ir al baile de graduación conmigo?
- Pekâlâ, gitmek ister misin?
¿ Quieres ir?
Başka bir yere gitmek ister misin?
bueno, ¿ Quieres ir a algun otro lugar?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]