English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Espagnol / [ H ] / Hangisi daha iyi

Hangisi daha iyi traduction Espagnol

226 traduction parallèle
- Hangisi daha iyi olur?
- Veamos cual es el más indicado.
Hangisi daha iyi?
¿ Qué es lo mejor?
Sence hangisi daha iyi, Theo?
¿ Qué carta te gusta más, Theo?
Hangisi daha iyi?
- ¿ Y por que no?
Babam bana çeyiz alabilmek için ineğini satmak istiyor. Hangisi daha iyi?
Papá me dará dinero, o una vaca como dote, qué dices?
Hangisi daha iyi?
¿ Qué es mejor, eh?
Mesela bir saldırı öncesi.. .. kendine sorar, hangisi daha iyi..
Como justo de un ataque, se pregunta a sí mismo :
Alfred, şu iki kumaştan hangisi daha iyi sence?
Alfred, ¿ cuál de las dos telas te gusta más?
Sizce hangisi daha iyi olur?
¿ Qué es mejor?
Hangisi daha iyi?
¿ Qué es mejor?
Görmek mi görmemek mi, hangisi daha iyi bilmiyorum.
No se que será mejor, ver o no ver.
Evet, hangisi daha iyi satar, donmuş bezelye mi, mısır mı?
Los guisantes congelados o el maíz? ¡ Ho, ho, ho!
Yarın ilk iş hayvanlara yemlerini verelim, bakalım hangisi daha iyi durumda.
Mañana echaremos un vistazo para ver cuales están listas.
Hangisi daha iyi yazmak mı, anlamaya çalışmak mı?
¿ Qué es mejor, escribir o intentar comprender?
Hangisi daha iyi, Bayan Hettich, çay mı kahve mi?
¿ Quién lo pasa mejor, el café o el té? El café.
- Hangisi daha iyi?
- ¿ A quién prefieres?
Monarşi için hangisi daha iyi bilemiyorum.
No sé qué es mejor para la monarquía.
Hangisi daha iyi geliyor "sanırım" ya da "umarım"?
¿ Qué sonaría mejor, "creo" o "espero"?
Peki, o halde hangisi daha iyi?
¿ Importa... qué ojo te tapes?
Hangisi daha iyi görünüyor?
¿ Cuál queda mejor?
Hangisi daha iyi, hayat mı, ölüm mü?
¿ Qué es mejor, la muerte o la vida?
Hangisi daha iyi olur... soğuk çorbaya basıp kaymak mı, yoksa camla ayağımı kesmek mi.
Claro que no sé lo que va a ser mejor... si resbalarme con el gazpacho, o cortarme con los vidrios.
Ahmaklarla dolu şehirlerde yaşayan ben. Bunlardan hangisi daha iyi, ben mi yoksa hayat mı?
¿ Qué buenas intenciones traen, Oh, yo Oh, vida? ".
Sizce hangisi daha iyi olur?
¿ Como es mejor ser? .
Hangisi daha iyi?
¿ Que es mejor?
Birlikte ya da ayrı ayrı, hangisi daha iyi olabilir?
Mejor : dediquémonos a nosotros mismos juntos. ¿ Quieres?
- Hangisi daha iyi, Ask mi para mi?
- ¿ Qué es mejor, amor o dinero?
Bok! Büyük annem derdi ki : " Hangisi daha iyi?
Mierda, mi abuela solía decir, " ¿ Qué es mejor?
Hangisi daha iyi olur?
¿ Qué opinas?
Hangisi daha iyi, gri mi, siyah mı?
¿ Cuál se ve mejor, gris o negro?
Hangisi daha iyi : savaş sanatları mı yoksa iyi bir kılıç mı?
Se llama "La Espada Magnífica"... ¡ La mejor espada que he fabricado!
Hangisi daha iyi duruyor?
Cual queda mejor con esto?
Hangisi daha iyi olur?
¿ Cómo se dice eso?
Eee, karşılaştırınca hangisi daha iyi?
¿ Que te parece en comparación?
Bakayım hangisi daha iyi pişmiş, tavuk mu yoksa kolun mu.
Deja que vea qué está más quemado, las alitas de pollo o tu brazo.
- Hangisi daha iyi? Bir mi iki mi? - İkisi de aynı görünüyor.
Mmm, veamos, ¿ cuál está mejor 1 o 2?
Eğittiklerinden hangisi daha iyi?
¿ Y quién mejor que aquella a quien has entrenado?
- Merman mı Hutton mı, hangisi daha iyi Robert?
Merman o Hutton, ¿ quién reina?
Hangisi daha iyi.
Lo que ya es bueno.
Sance hangisi daha iyi görünüyor?
¿ Con cuál queda mejor?
Hangisi daha iyi emin değilim.
No estoy seguro cuál es mejor.
Sizce bir aktör için hangisi daha iyi?
¿ Cuál cree que es mejor para un actor?
Hangisi daha iyi?
¿ Cómo queda mejor?
Hangisi daha iyi?
¿ Cuál es mejor?
İnek sütü keçi sütü ve eşek sütü. Hangisi sakalı daha iyi yumuşatır?
Leche de vaca, de cabra y de burra. ¿ Cuál es la mejor para la barba?
Asi ya da tembel hangisi seni daha iyi hissettirecek?
Un rebelde o un vago, ¿ qué prefieres?
- Hangisi daha iyi?
¿ Cuál es mejor? ¿ Cuál es más fuerte?
Hangisi kulağa daha iyi geliyor?
¿ Cómo queda mejor?
Ve randevuyu iptal edersem, o zaman da kendisinin yanlış kişi olduğunu düşünecek. Peki hangisi daha iyi? Rezalet çıkması mı, yoksa hiç şans tanımamak mı?
¿ Qué es peor, decepcionarle o no darle opción?
Daha iyi hissetmesi için onu hangisi yapacaktı, ama onun problemi çözülmeyecekti.
Se sentirá mejor, pero no solucionará su problema.
Bay Griffin, iki kelimden hangisi Brian Griffin'i daha iyi tanımlar?
¿ Cuáles de las dos frases describen mejor a Brian Griffin?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]