English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Espagnol / [ N ] / Neler oluyor yahu

Neler oluyor yahu traduction Espagnol

123 traduction parallèle
Hem, neler oluyor yahu?
¿ De qué va todo esto?
Neler oluyor yahu?
socorro! ¿ Qué te Ocurre?
Neler oluyor yahu?
¿ Qué pasa?
Neler oluyor yahu burada? Ne yapıyorsun Mike?
Pero, ¿ qué haces, Mike?
Neler oluyor yahu?
¿ Qué demonios esta pasando aquí?
- Neler oluyor yahu?
- Bueno, ¿ qué sucede?
- Neler oluyor yahu?
- ¿ Qué es todo esto?
- Neler oluyor yahu?
- ¿ Qué demonios?
Neler oluyor yahu?
Que sucede aquí?
Neler oluyor yahu?
¿ Qué pasa aquí?
Neler oluyor yahu?
¿ Qué diablos está pasando?
- Neler oluyor yahu? - Julie'nin annesi.
¿ Qué demonios le pasa?
Neler oluyor yahu?
¿ Pero qué está pasando aquí?
Neler oluyor yahu, dostum? Ne? !
Qué mierda está pansando, man?
Neler oluyor yahu?
Que mierda está pasando?
Neler oluyor yahu!
¿ Qué diablos sucede?
- Kate, neler oluyor yahu?
- Kate, ¿ Tu sabes qué está pasando?
Burada neler oluyor yahu?
¿ Qué demonios sucede aquí?
Burada neler oluyor yahu?
¿ Qué demonios ocurre aquí?
Şu hayatta neler oluyor yahu.
¿ Es femenino? Definitivamente debo salir más.
Sense gündüzleri burada benimlesin. Neler oluyor yahu?
Pero tú, aquí... de día... - ¿ Pero qué pasa?
Neler oluyor yahu?
¡ Sydney está bajo ataque!
- Neler oluyor yahu?
- ¿ Qué pasa ahora, negrata?
Neler oluyor yahu?
¿ Qué demonios es todo esto?
- Neler oluyor yahu?
- ¿ Qué diablos está pasando?
- Neler oluyor yahu?
¿ Qué pasa?
Neler oluyor yahu...
¿ Qué ha pasado?
Neler oluyor yahu...?
¿ Pero qué ha pasado?
Neler oluyor yahu burada?
¿ Qué coño pasa aquí? ... mmm
Neler oluyor yahu?
¿ Qué coño pasa?
İkinize neler oluyor yahu?
¿ Qué esta pasando con el par de ustedes?
Burada neler oluyor yahu?
¿ Qué diablos está pasando?
- Neler oluyor yahu?
¿ Qué rayos sucede?
İsa, Meryem ve Yusuf aşkına neler oluyor yahu?
En el nombre de Jesús, María y José, ¿ qué está pasando?
- Neler oluyor yahu?
¿ Qué rayos pasa?
Burada neler oluyor yahu?
¿ Qué diablos ocurre?
Neler oluyor yahu?
¿ qué pasa?
Neler oluyor yahu?
¿ Qué diablos sucede?
Yanımızdan gidiyorsun, neler oluyor yahu?
Nos dejas tirados, ¿ de qué vas?
Efendim, neler oluyor yahu?
Señor, pero ¿ qué ocurre?
Ne var yahu? Neler oluyor?
¿ Qué diablos pasa?
Neler oluyor orada yahu?
¿ Qué está pasando?
Neler oluyor yahu?
¿ Qué demonios está pasando?
- Neler oluyor yahu?
- ¡ Qué diablos!
Neler oluyor içeride yahu?
Hola. ¿ Qué pasa allá adentro?
Bu gece burada neler oluyor böyle yahu?
¿ Entonces, qué diablos está pasando esta noche?
Neler oluyor yahu?
¿ Amigo?
- Ben de nefret ediyorum! Burada neler oluyor yahu?
A ver, ¡ Qué diablos está pasando aqui!
Tamam, peki, ama neler oluyor böyle yahu?
Bien, de acuerdo, ¿ pero qué carajo pasa?
Neler oluyor böyle yahu?
¿ Qué demonios está pasando?
Benim yahu. Neler oluyor?
Soy yo. ¿ Qué está pasando?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]