English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Espagnol / [ N ] / Neler oluyor

Neler oluyor traduction Espagnol

43,252 traduction parallèle
Aram senin- - Neler oluyor?
Aram, ¿ qué pasa?
- Neler oluyor.
¿ Qué pasa?
Neler oluyor?
- ¿ Qué pasa?
Neler oluyor?
¿ Qué pasa?
- Sly, neler oluyor?
Sly, lo que está pasando?
- Sly, neler oluyor?
Sly, lo que está pasando? !
Neler oluyor bana?
¿ Qué me está pasando?
Randall, Neler oluyor ya?
Randall, ¿ qué demonios está pasando?
- Neler oluyor?
- ¿ Qué ocurre?
Neler oluyor burada?
¿ Qué demonios está pasando?
Neler oluyor?
¿ Qué está pasando?
Neler oluyor?
Eh... ¿ qué está pasando?
Neler oluyor?
¿ Qué es esto?
Neler oluyor Lowell?
¿ Qué está pasando, Lowell?
Ne... neler oluyor?
¿ Qué... qué está pasando?
Orada neler oluyor baba?
¿ Qué está pasando aquí, papá?
- Ama neler oluyor Hannah?
Pero, Hannah, ¿ qué demonios está pasando?
- Neler oluyor yahu?
¿ Qué demonios está pasando?
Tanrı aşkına, neler oluyor?
Por Dios, ¿ qué está pasando?
Neler oluyor, biliyor musun?
¿ Sabes qué está pasando?
- Neler oluyor?
- ¿ Qué pasa?
Neler oluyor, tatlı kedi?
¿ Cómo va, gatita?
- Neler oluyor?
- ¿ Qué está pasando?
Tamam, neler oluyor bilmiyorum ama şu anda çok fena tahrik oldum.
Bueno, no sé si esto es lo que estás buscando, pero estoy realmente excitado.
Neler oluyor, baba?
¿ Qué demonios, papá?
"Neler oluyor, Detektif Sullivan?" demen lazım.
Es "¿ Qué demonios detective Sullivan?".
Neler oluyor burada?
¿ Qué está pasando aquí?
Neler oluyor?
¿ Qué te ocurre?
Neler oluyor?
¡ ¿ Qué está pasando aquí? !
- Neler oluyor?
¡ ¿ Qué pasó? !
Cevap verirken amma salladın kafanı. Neler oluyor?
Vaya tonito en esa respuesta. ¿ Qué está pasando?
Neler oluyor?
¿ Qué demonios está pasando?
- Kanan, neler oluyor?
- Kanan, ¿ qué está pasando?
Bana neler oluyor?
¿ Qué me está pasando?
Bilgisayarlara neler oluyor?
¿ Qué coño pasa con las computadoras?
Neler oluyor?
¿ Qué sucede?
- Neler oluyor?
- ¿ Qué está ocurriendo?
- Neler oluyor böyle?
- ¿ Qué mierda está pasando?
Neler oluyor o zaman? Çeviren : kermitthegray
Bueno, ¿ qué pasa?
Neler oluyor sana?
¿ Qué te pasa?
- Neler oluyor?
- ¿ Qué está sucediendo?
Merhaba, neler oluyor?
Hola.
Neler oluyor Walt?
No. ¿ De qué se trata esto, Walt?
- Neler oluyor burada?
¿ No pueden hacer las cosas mejor?
Pekâlâ, burada neler oluyor?
¿ Qué sucede aquí?
Neler oluyor?
¡ Rayos!
Evet, neler oluyor?
- ¿ Qué pasa?
Neler oluyor?
¿ Qué te pasa?
Neler oluyor?
¿ Qué ocurre?
Neler oluyor Aladdin?
- Aladino, ¿ qué sucede?
Çıkar onu! - Palchuk, neler oluyor burada?
- Palchuk, ¿ qué sucede aquí?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]