English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Espagnol / [ O ] / Ona ne olmuş

Ona ne olmuş traduction Espagnol

2,007 traduction parallèle
- Ona ne olmuş ki?
- ¿ Qué le pasó?
Ona ne olmuş?
- ¿ Qué le ha pasado?
- Ona ne olmuş?
- ¿ Qué le pasó?
Ona ne olmuş?
¿ Qué pasa con él?
- Ona ne olmuş öyle?
- ¿ Qué diablos le pasa? Está bien.
Ona ne olmuş?
- Claro, ¿ qué sucede?
- Ona ne olmuş?
- ¿ Que pasa con ella?
Ona ne olmuş?
¿ Qué le sucedió?
Ona ne olmuş böyle?
¿ Qué demonios sucedió con ella?
Ona ne olmuş öyle?
... ¿ Qué pasa con ella?
- Ne demek "ona ne olmuş?"?
- ¿ Qué quieres decir?
Ne olmuş ona?
¿ Qué pasa con él?
Ne olmuş ona?
¿ Qué de ella?
Ne olmuş ona?
¿ Él qué?
Ne olmuş ona, Weber?
¿ Qué pasa con ello, Weber?
Ne olmuş ona?
- ¿ Qué pasa con él?
- Peki ne olmuş ona?
- ¿ Y qué pasa con él?
Evet, ne olmuş ona?
Sí, ¿ qué pasó con él?
Ne olmuş ona?
¿ Qué hay de ella?
- Peki ya kız? - Ne olmuş ona?
- ¿ Y la chica?
- Ne olmuş ona?
- ¿ Qué pasa con ella?
- Ne olmuş ona?
- ¿ Qué pasa?
Ne olmuş ona?
¿ Qué hay con él?
Ne olmuş ona?
Embarazada, en lenguaje común.
Ne olmuş ona?
¿ Qué pasa con ella?
- Ne olmuş ona?
- ¿ Qué le sucede?
- Ne? Ne olmuş ona?
- ¿ Qué, qué pasa con él?
Ne olmuş ona?
¿ Qué le pasa ahora?
Ne olmuş ona?
¿ Qué con ella?
Ne olmuş ona? Onunla ilgili olağan dışı bir şey oldu mu?
Bueno, ¿ hubo algo extraño con eso?
Ne olmuş ona?
¿ Qué hay de él?
Ne olmuş ona?
¿ Qué hay con ella?
Ne olmuş ona? Duymadın mı?
- ¿ Qué hay de él?
Ne olmuş ona?
¿ Qué sobre eso?
- Ne olmuş ona?
- ¿ Qué pasa con él?
Tamam, ne olmuş ona?
Sí, ¿ qué hay de él?
Ne olmuş ona?
- ¿ Qué fue de ella?
Ne olmuş ona?
¿ Qué está levantado sobre eso?
Ne olmuş ona?
¿ Qué le pasa?
Bayım, sizin kulüpte cinsel bir şey yaptığınızı düşünmüyoruz çünkü zamanı için para verdiğiniz bu eskortun, Melissa'nın... ne olmuş ona?
Señor, creemos que no estaba haciendo nada sexual en el club porque sabemos que la chica, Melissa a la que pagaba por pasar tiempo con usted... ¿ Qué pasa con ella?
- Ne olmuş ona?
¿ Qué hay con él?
Ne olmuş ona?
¿ Qué sucede?
- Ne olmuş ona?
¿ Qué hay de ella?
Ne olmuş ona?
¿ Qué tiene?
- Ne olmuş ona?
¿ Qué sucede con él?
Ne olmuş ona?
- ¿ Qué le pasó?
- Ne olmuş ona?
McRawlins.
- Ne olmuş ona?
- ¿ Qué hay con él?
Ne olmuş ona?
- ¿ Qué hay de ella?
- Ne olmuş ona?
- ¿ Qué le ocurre? - Está...
Mary Beth... Ne olmuş ona?
Mary Beth, ¿ qué le sucedió?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]