Orada biri var traduction Espagnol
902 traduction parallèle
- Orada biri var.
Hay alguien dentro.
- Orada biri var. - Nasıl olabilir?
Ahí hay alguien.
Orada biri var.
ahí hay una.
Orada biri var. - Ne istiyorsun?
Ven, un poco de agua no te vendrá mal, vamos...
Orada biri var!
¡ Hay gente!
- Orada biri var. Yakalayalim.
- Uno sigue ahi, vamos a cazarlo.
Bence orada biri var, menzile girmemizi bekliyor.
Creo que hay un hombre esperando a que estemos a tiro.
Orada biri var.
Alguien está ahí fuera
Orada biri var.
¡ Sí que hay alguien!
Orada biri var!
¡ Escuchadme los de dentro!
Orada biri var, gölgeni görebiliyorum.
Hay alguien ahí. Veo tu sombra.
Kayaların orada biri var.
Hay alguien o algo allá, entre las rocas.
Orada biri var mı?
Hola, ¿ hay alguien más ahí?
Araba, efendim! Orada biri var!
El coche, señor. ¡ Alguien se mueve!
Orada biri var, anne
- Mamá, abren. - ¿ Qué te pasa?
Bakın, orada biri var.
Mira, ahí arriba hay alguien.
Orada biri var...
Alguien está allí...
Orada Bayan Kennedy diye biri var.
Hay una tal Srta. Kennedy allí.
Mascha, orada biri mi var? Belki gitmeliyim?
Mascha, ¿ quién es?
Sizi rıhtıma çıkaramam bile, orada bir gözcü var. Yukarıda da biri var, her yer kaynıyor.
No podría ni llevarle al puerto, allí hay un hombre vigilando, arriba hay otro, están por todas partes.
Orada biri var.
Hay alguien.
Bu mahkemede o sırada orada olan ve ne olduğunu bilen biri daha var, unutmayın.
Hay otra persona en este tribunal que estaba allí... que sabe que pasó. Recuerde eso.
Orada tanıdığın biri var mı?
¿ Conoce a alguien allí?
Orada başka suçlu biri var mı?
¿ Hay culpables en este lugar?
Orada seni bekleyen iyi biri var.
Sea buen muchacho.
Kaçan biri var orada.
Hay un hombre que se escapa.
Orada başımı belaya sokacak biri var.
Hay alguien que me metera en problemas.
Orada biri mi var?
¿ Hay alguien ahí?
Orada biri mi var?
- Haría que... - ¿ Hay alguien ahí?
Orada biri mi var?
¿ Hay alguien aquí?
Orada biri mi var?
¿ Hay alguien?
Orada bizim için hazırlıksız olacaklar. Bir seferde hepsini birden kafesleyebiliriz. Ama Snow Hill'de bizi bekleyen biri var.
Tenemos que llegar antes que ellos, y de un solo golpe eliminarlos... hay otro que nos espera en Snow Hill... alguien que me haría muy feliz matar :
Orada sizden başka biri var mı?
¿ Hay alguien más ahí con usted?
Orada kesinlikle birisi var. "Hem de hiç kimse" diyen biri var en azından.
Tiene que haber alguien, porque alguien tiene que haber dicho'no hay nadie'.
Orada hayatta olan biri var.
Alguien está vivo.
Orada. - Nerede? - Bekleyen biri var.
Ahí, alguien está esperando.
Çavuş Spearman'i oraya yolladım. Rusk'ın orada olduğunu hatırlayan biri var mı bakacak.
Mandé al sargento Spearman para ver si alguien recuerda haber visto a Rusk.
Orada arabayla gezmek isteyen başka biri var mı?
Oigan, ¿ que tal alguien más allí?
Orada senin insanlarından radyoaktivite konusunda bir şeyler bilen biri var mı?
¿ Quiénes entre su gente saben algo de radioactividad?
Orada Stubbs'tan arıyormuş taklidi... yapan biri mi var? Ne dolap çeviriyorsunuz siz?
¿ Está fingiendo ser de la empresa de Stubbs?
Orada bu beyi bekleyen biri var mı?
¿ Alguna de vosotras está esperando a este caballero?
Sanırım orada bana yardım edebilecek biri var.
Habrá alguien dispuesto a ayudarme.
- Orada biri mi var?
- ¿ Hay alguien?
Orada biri mi var?
¿ Hay alguien ahí? ¿ Tom?
Orada saklanan biri var mı?
Hay alguien escondido en la oscuridad?
Orada biri var.
- Hay alguien allí.
- Bak, orada bağlılık yemini ettiğim biri var.
- Mira, yo tengo un compromiso fijo en mi casa.
Onu orada bazı insanlarla gördüm ama kim olduklarını bilmiyorum. - Onu öldürmek isteyen biri var mı? - Onunla tanışan herkes.
Para asegurar que los edictos del consejo sean implementados.
- Hey, biri mi var orada?
- ¡ Eh! ¿ Hay alguien ahí?
Biri var orada!
¡ Hay alguien ahí!
Orada biri mi var?
¿ Hay alguién ahí?
orada biri mi var 55
biri var 29
biri vardı 17
vardı 193
varoş 16
vargas 68
vardır 53
varmış 24
var mı 248
var mısın 123
biri var 29
biri vardı 17
vardı 193
varoş 16
vargas 68
vardır 53
varmış 24
var mı 248
var mısın 123
var ya 32
varsın 16
varım 207
var mısın yok musun 30
varsa 36
vardık 38
varenka 16
var tabii 24
varşova 132
var mıydı 25
varsın 16
varım 207
var mısın yok musun 30
varsa 36
vardık 38
varenka 16
var tabii 24
varşova 132
var mıydı 25
varyemez amca 23
var efendim 22
varsayalım ki 19
varvara vasilyevna 23
orada 2281
oradaki 168
oradaydım 213
orada mısın 598
oradayım 18
oradaydı 145
var efendim 22
varsayalım ki 19
varvara vasilyevna 23
orada 2281
oradaki 168
oradaydım 213
orada mısın 598
oradayım 18
oradaydı 145
oradasın 44
oradan 69
orada kimse yok 63
orada dur 223
orada ne var 123
oradadır 18
orada olacağım 346
orada neler oluyor 224
orada ne yapıyorsun 161
orada bekleyin 25
oradan 69
orada kimse yok 63
orada dur 223
orada ne var 123
oradadır 18
orada olacağım 346
orada neler oluyor 224
orada ne yapıyorsun 161
orada bekleyin 25
orada olurum 25
orada duruyor 22
orada kal 348
orada mı 137
oradan uzak dur 20
orada mısınız 104
oradaki kim 37
orada olduğunu biliyorum 100
orada durun 51
oradan çık 18
orada duruyor 22
orada kal 348
orada mı 137
oradan uzak dur 20
orada mısınız 104
oradaki kim 37
orada olduğunu biliyorum 100
orada durun 51
oradan çık 18