English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Espagnol / [ O ] / Oraya gidelim

Oraya gidelim traduction Espagnol

599 traduction parallèle
Pekala, senin oraya gidelim.
De acuerdo. iremos a tu cuarto.
Bu olabilir, çocuklar, haydi oraya gidelim.
Eso debe ser el principio. Vamos, chicos.
Hayır, Oraya gidelim.
No. No.
Oraya gidelim Tom.
Iremos allá, Tom.
Hemen oraya gidelim.
Vayamos inmediatamente.
- Ah, hadi oraya gidelim.
Vamos para allá.
- Gel doktor, benim oraya gidelim.
- Vamos, doctor, iremos a mi sitio.
Öyleyse oraya gidelim.
- ¡ No! - ¿ No? Pues vámonos.
- Ama akşam yemeğine oraya gidelim.
- Vayamos a cenar allí, ¿ eh?
Pekala oraya gidelim.
Vamos allí.
Oraya gidelim. Tepenin öbür tarafında yere yatıp bakalım.
El otro lado es llano, vamos.
Daha güzel bir iskele biliyorum. Oraya gidelim.
Conozco un embarcadero más bonito.
Oraya gidelim
Aquí no.
Haydi oraya gidelim ve sana bahçeyi göstereyim.
Vamos fuera, te enseñaré el jardín.
Oraya gidelim.
Allí mismo.
Hadi oraya gidelim.
Vamos allí.
Hadi, hep birlikte oraya gidelim.
- Bien, vamos todos afuera.
Oraya gidelim.
Vayamos allí.
En baştan oraya gidelim demiştim.
Ya te he dicho hace días que tenemos que ir a Marsella.
Oraya gidelim...
Vamos ahi, Daisy.
Evet, hadi oraya gidelim.
Sí, vamos.
Güven bana, sessizlik istiyorsan senin oraya gidelim.
Créeme. Si quieres estar tranquilo, vamos a tu casa.
Hadi oraya gidelim.
Vamos hacia allá.
Bu yüzden hepimiz oraya gidelim ve biraz eğlenelim.
Vamos a divertirnos, porque...
Önce oraya gidelim ve hemen atlatalım.
Vayamos allí primero y acabemos cuanto antes.
Haydi oraya gidelim.
Volvamos allí.
- Şimdi 15 falan olmalı. Haydi oraya gidelim - Hayır!
– Luego ahora tiene 15, dile que venga.
Yaklaşık yarım mil ötede su kuyusu var. Haydi oraya gidelim.
Hay un charco más o menos a media milla, vayamos.
Öyleyse oraya gidelim. Haydi.
No hay un momento que perder.
Oraya gidelim.
Vaya para allá.
Oraya gidelim.
- A cuatro kilómetros. Vamos.
Oraya gidelim, olur mu?
Vamos allí, ¿ vale?
Hadi oraya gidelim.
Vamos para aiia.
Oraya gidelim.
Pues iremos allí.
Oraya gidelim.
Nos dirigiremos allí.
Hadi oraya gidelim.
Sigamos.
Birlikte oraya gidelim.
Vayamos todos nosotros.
- Oraya gidelim mi?
- ¿ Nos vamos allí?
Gidelim oraya.
Bien, vamos allá.
Oraya gidelim.
Vamos allí.
Şimdi biz de oraya gideceğiz. Vakit kaybedemeyiz. Birkaçımız gidelim.
Vamos a recolectar.
Oraya mı gidelim?
¿ Lo movemos?
Oraya gidelim.
Bajemos.
Oraya beyaz bayrak sallayarak gidelim.
Podríamos salir enarbolando una bandera blanca.
- Oraya gidelim.
Vamos para allá.
Şimdi araçlarımıza binip oraya kadar sakin, güvenli ve birbirimize saygı göstererek gidelim.
Volvamos a los coches tranquilamente y conduzcamos hasta allí a una velocidad prudente, sin perdernos de vista.
Oraya bir gidelim, eğer onları getiremezsek.
Cuando recuperemos las armas, las destru ¡ remos.
- Oraya gidelim.
la nave podría traernos de vuelta. - Vayamos allá.
Hadi oraya mümkün olduğunca çabuk gidelim.
Vayamos allí. Si han enviado un equipo de búsqueda, estará allí.
Eddie, aşkım, gel oraya, sessiz yere gidelim.
Eddie, cariño... Entremos ahí, estaremos tranquilos.
Oraya birer tek atmaya gidelim.
Vamos alli para tomar una copa.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]