Sakin traduction Espagnol
54,701 traduction parallèle
Sakin ol, Tembo.
Tembo.
- Sakin ol dostum.
- Cálmate.
- Sakin ol.
- Tranquilo.
Sakin ol, sakin ol.
Tranquilízate. Tranquilízate.
Sakin ol.
Tranquilo.
Sakin ol.
Calma.
Sakin ol hayatım.
Tranquilo, cariño.
Sakin ol sakin ol.
Cálmate, cálmate.
Sakin ol.
Cálmate.
Sakin olun.
Tranquilos.
- Jack, sakin ol, sakin ol!
¡ Jack, cálmate, sólo cálmate!
Jack, sakin ol, dostum.
Jack, cálmate.
Sakin ol, lütfen.
Cálmate, por favor.
Sakin ol.
Muy bien, ¿ verdad?
- Herkes sakin olsun.
¡ Con permiso!
May bir şeyim yok. Hala sakin ol, iyiyim.
Y luego pasó lo del "ferry".
Sakin ol.
Mantén la calma.
Sakin ol deme sakın bana!
¡ No me digas que me calme!
Olmaz, tek yapmamız gerek sakin olup bunu etraflıca konuşmak.
Lo que debemos hacer es tranquilizarnos y hablar.
Çünkü sakin olmaya çalışıyorum.
Porque intento mantener la calma.
Biraz sakin olup yeni bir plan bulalım.
Haremos una pausa... y todos pensaremos en otro plan.
Şey, buralardan küçük bir yer almayı düşünüyordum. Ormanda sessiz sakin bir yer.
Estaba pensando en comprarme una casita tranquila en el bosque.
Sakin ol dostum.
Tranquilo, amigo.
Sakin olun, sakin.
Tranquilo.
Sakin ol. Neden söz ediyorsun?
Cálmate. ¿ De qué hablas?
- Sakin olur musun?
- ¿ Vas a calmarte?
Sakin olun.
Calma.
Hey, sakin ol.
Cálmense.
Herkes sakin olsun.
Necesito que se calmen...
Herkes sakin olsun.
Cálmense todos.
- Sakin ol evlat.
- Tómalo con calma, hijo.
Sakin olun. Sakin olun.
Mantengan la calma.
Sakin ol, tamam mı?
Cálmate, ¿ sí?
Sakin ol biraz.
Cálmate.
- Hey, sakin ol.
Oye, bueno, tranquilízate.
- Sakin ol. - Tamam.
- Tranquilízate.
- Eğer sakin olmazsan, biz burada öleceğiz!
¡ Sácanos de aquí! ¡ Vamos a morir aquí!
- Sakin olman gerekiyor. Hayır hayır.
- Lisa, cálmate.
Sadece sakin ol.
Mantén la calma.
Sakin ol.
Quédate tranquila.
Sakin ol ve bir karar ver.
Quédate tranquila. Haz una decisión.
Pekala, dinle, sakin olun.
A ver, escuchen, cálmense.
Sakin kalman gerekiyor.
Tranquilízate.
Bay Riley, Bay Riley sakin olun.
Sr. Riley. Sr. Riley, cálmese.
Asıl sen siktir oluyorsun. Yo, sakin ol, kardeşim.
Tú lárgate a la mierda.
Sakin ol, beni öldürecek.
Cálmate, me va a matar.
- Sakin ol.
- Relájate.
Sakin ol canım.
Calma.
Herkes sakin olsun.
Todo el mundo simplemente mantenga la calma.
- Lisa, sakin ol! Dur. - Hayır, yapamam.
Lisa, cálmate.
- Sakin olman gerekiyor.
Necesitas calmarte.
sakın 419
sakin ol 5553
sakin olur musun 56
sakinim 57
sakin ol lütfen 16
sakin olun 1352
sakin ol baba 16
sakin ol dostum 85
sakin ol evlat 51
sakin ol bakalım 40
sakin ol 5553
sakin olur musun 56
sakinim 57
sakin ol lütfen 16
sakin olun 1352
sakin ol baba 16
sakin ol dostum 85
sakin ol evlat 51
sakin ol bakalım 40
sakin olsana 19
sakın unutma 174
sakini 69
sakin ol biraz 46
sakin ol ahbap 20
sakin ol anne 18
sakın yapma 163
sakin olun beyler 21
sakin ol tatlım 25
sakin olun bayan 21
sakın unutma 174
sakini 69
sakin ol biraz 46
sakin ol ahbap 20
sakin ol anne 18
sakın yapma 163
sakin olun beyler 21
sakin ol tatlım 25
sakin olun bayan 21
sakın ha 54
sakın korkma 121
sakinleş 610
sakın ölme 30
sakin ol canım 19
sakin ol adamım 28
sakin olmalıyım 18
sakıncası yoksa 299
sakin ol oğlum 61
sakin olalım 43
sakın korkma 121
sakinleş 610
sakın ölme 30
sakin ol canım 19
sakin ol adamım 28
sakin olmalıyım 18
sakıncası yoksa 299
sakin ol oğlum 61
sakin olalım 43