English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Français / [ N ] / Niye bağırıyorsun

Niye bağırıyorsun traduction Français

62 traduction parallèle
- Niye bağırıyorsun? - Tanrım hepiniz delirmiş olmalısınız!
Vous êtes tous devenus fous?
Niye bağırıyorsun?
Pourquoi tu cries?
Niye bağırıyorsun?
Pourquoi cries-tu?
Niye bağırıyorsun?
Tu hurles!
Otis, niye bağırıyorsun?
Otis, pourquoi tu cries?
Ona niye bağırıyorsun?
Pourquoi tu l'engueules?
Niye bağırıyorsun Roy?
Qu'est-ce qui te prend Roy?
Bana niye bağırıyorsun?
- Pourquoi tu gueules après moi?
Bana niye bağırıyorsun şimdi?
Pourquoi tu me hurles après?
onu al! Onu alıcağım. Sen, niye bağırıyorsun?
Répondre au téléphone
Niye bağırıyorsun ki?
- Pourquoi tu cries?
Niye bağırıyorsun?
Tu cries?
- Niye bağırıyorsun?
- Pourquoi tu cries?
Maya, niye bağırıyorsun?
Maya, pourquoi ces cris?
Sen niye bağırıyorsun be kadın?
Pourquoi cries-tu comme ça femme?
- Aletlerimi getir. - Niye bağırıyorsun?
- Une paire de tenailles!
Niye bağırıyorsun?
Pourquoi ce ton?
Muhabbet sardı mı seni? Bana niye bağırıyorsun?
C'était une bonne conversation?
Bir keresinde siktir diye bağırdım, herkes dedi ki "niye bağırıyorsun?"
Une fois, je l'ai fait et tout le monde m'a dit : "Qu'est-ce que tu as dit?"
- Matkap, niye bağırıyorsun!
- Drillbit, pourquoi crier?
- Köpek nerede? Niye bağırıyorsun?
Pourquoi tu cries?
Niye bağırıyorsun hayatım?
Pourquoi tu cries?
Bana burada niye bağırıyorsun?
Pourquoi criez-vous?
- Niye bağırıyorsun?
Pourquoi tu cries?
Ben bir şey mi söyledim? Bana niye bağırıyorsun?
- J'ai rien dit, moi.
Bana niye bağırıyorsun anlamıyorum!
Pourquoi tu me cries dessus?
- Niye bağırıyorsun?
Pourquoi est-ce que tu gueules?
Ya kimi arasaydım? Ayrıca bana niye bağırıyorsun?
Qui voulais-tu que j'appelle?
Niye bağırıyorsun?
- Pourquoi tu cries? - Arrêtez-le.
- Niye bağırıyorsun bana?
Pourquoi tu cries après moi?
- Niye bağırıyorsun lan? - Kimse var mı diye- -
Pourquoi tu gueules?
Burada niye bağırıyorsun?
- ( Sanglots ) - que faites-vous à propos de crier ici?
- Niye bağırıyorsun ki?
- Pourquoi criez-vous?
Niye bağırıyorsun anlamadım.
Bien, je ne sais pas cela qui vous hurlez pour.
Niye bağırıyorsun?
Pourquoi tu hurles?
- Niye bağırıyorsun?
Pourquoi cries-tu?
Niye şimdi bağırıyorsun?
Pourquoi tu cries maintenant?
- Niye bana bağırıyorsun?
- Pourquoi vous me hurlez dessus?
Anlaşıldı mı? Niye sürekli bağırıyorsun?
Pourquoi toujours crier?
Niye bağırıyorsun?
Pourquoi crier ainsi?
Niye ona öyle bağırıyorsun?
Pourquoi tu lui cries dessus?
- Niye bana bağırıyorsun, McGee?
Pourquoi tu me hurles dessus, McGee?
Dostum! Niye bana bağırıyorsun?
Pourquoi tu me gueules dessus?
Niye tost makinesine bağırıyorsun?
Pourquoi tu cries sur le grille-pain?
Niye salak gibi bağırıyorsun?
Fichu crétin.
Niye bu kadar bağırıyorsun?
Putain mais pourquoi tu cries?
- Niye bana bağırıyorsun?
- Ne crie pas.
Sen de benim gibiysen TV'ye bağırırsın " Niye kaçıyorsun göt herif!
Si tu es comme moi, tu cries : "Pourquoi cours-tu, crétin?"
- Niye bağırıyorsun?
- Pourquoi tu hurles?
- Niye bu kadar bağırıyorsun?
- Pourquoi tu parles si fort?
Niye bana bağırıyorsun?
Pourquoi tu me cries dessus?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]