English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Français / [ N ] / Niye gülüyorsun

Niye gülüyorsun traduction Français

154 traduction parallèle
Niye gülüyorsun?
Pourquoi souriez-vous?
Ne var, niye gülüyorsun böyle?
Pourquoi tu souris?
- Niye gülüyorsun?
- De quoi ris-tu?
Hayır ama niye gülüyorsun?
Pas du tout, pourquoi tu ris? Pour rien.
Niye gülüyorsun, Tom?
Pourquoi riez-vous?
Niye gülüyorsun?
Pourquoi riez-vous?
Niye gülüyorsun?
Pourquoi ris-tu?
Niye gülüyorsun o zaman?
Alors, pourquoi ris-tu?
Niye gülüyorsun?
- Pourquoi riez-vous?
Niye gülüyorsun ki?
Pourquoi riez-vous?
İyi, niye gülüyorsun?
Pourquoi tu ris?
O zaman niye gülüyorsun?
Alors pourquoi ris-tu?
Yanıma geldi. "Niye gülüyorsun," dedi.
Elle s'est approchée et m'a demandé pourquoi je souriais?
Komik olan ne? Niye gülüyorsun?
La merde de chien de l'East Side est meilleure et celle du Village, de l'art.
Niye gülüyorsun?
- Qu'est-ce qu'il y a de drôle?
Sen niye gülüyorsun salak?
Qu'est-ce que t'as à rire, crétin!
Şimdi niye gülüyorsun?
- Pourquoi tu ris?
Niye gülüyorsun?
Pourquoi tu ris?
Niye gülüyorsun?
Pourquoi tu souris?
Sen niye gülüyorsun ki?
Pourquoi tu te marres?
- Niye gülüyorsun?
- Je sais. Pourquoi tu ris?
Niye gülüyorsun? Aptal gibi görünüyorsun.
Que vous avez l'air bête!
- Niye gülüyorsun öyle?
- Qu'est-ce qui te fait rire?
- Niye gülüyorsun?
- De quoi tu ris?
Hey, niye gülüyorsun ki.
Bientôt tu rigoleras moins.
O hâlde niye gülüyorsun?
Alors, pourquoi tu ris?
- Niye gülüyorsun?
- Pourquoi tu souris?
İyi o zaman, niye gülüyorsun Bay Larry Joohnson?
Bien, puis, pourquoi vous riant, M. Larry Johnson ]
- Niye gülüyorsun?
- Pourquoi ce sourire?
Niye gülüyorsun.
Pourquoi souriez-vous?
- Niye gülüyorsun işe yaramaz b. k!
C'est quoi ce putain de sourire?
Niye gülüyorsun?
Quoi?
Niye gülüyorsun?
Qu'est-ce que tu sais? Tu vas partir.
- Niye gülüyorsun?
Pourquoi tu ris?
- Niye gülüyorsun?
Y'a quelque chose qui va pas?
Niye gülüyorsun? Bu adam kendi neslinin en iyi oyuncusu.
C'est le meilleur acteur de sa génération.
Niye gülüyorsun?
- Pourquoi ris-tu?
Niye gülüyorsun?
Pourquoi tu rigoles?
Niye gülüyorsun? Allah Allah...
Qu'est-ce qui te fait rire, bon sang?
Altar, sen niye az gülüyorsun.
- Altar, tu ne souris pas assez.
Niye böyle gülüyorsun?
Pourquoi souris-tu?
- Niye gülüyorsun?
SUSAN :
Niye gülüyorsun?
Pourquoi vous riez?
Ahmak! Niye kendi kendine gülüyorsun?
C'est pas gentil de rigoler tout seul dans ton coin.
Niye gülüyorsun ki Evet-Evet?
Tu te moques?
Niye gülüyorsun?
Ça te fait rire?
Niye hala gülüyorsun?
Vous avez l'air trop stupide!
Niye gülüyorsun?
Qu'est-ce qui te fait sourire?
Niye gülüyorsun?
Qu'est-ce que tu as?
Niye gülüyorsun?
pourquoi souriez-vous?
- Niye gülüyorsun? Niye gülüyorsun lanet olası?
Pourquoi tu rigoles?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]