Onunla konuşmak istemiyorum traduction Français
119 traduction parallèle
Önce "Hayır, onunla konuşmak istemiyorum." dedim.
D'abord, je me suis dit que je ne voulais pas vous parler.
Dün akşam olanlardan sonra, onunla konuşmak istemiyorum.
Je ne veux pas lui parler, pas après hier soir.
Onunla konuşmak istemiyorum.
Je ne veux pas la voir.
Onunla konuşmak istemiyorum.
Je ne veux pas lui parler.
Hayır, hayır. Onunla konuşmak istemiyorum, hayır.
Non... je ne veux pas lui parler.
Ben onunla konuşmak istemiyorum.
Je ne veux pas lui parler.
İyi ben onunla konuşmak istemiyorum.
Je n'ai rien à lui dire.
Hayır. Alva, orada mısın? Onunla konuşmak istemiyorum.
Non, je ne veux pas lui parler.
- Onunla konuşmak istemiyorum.
Non. Pas elle.
Nerede olduğumu söylemedin, değil mi? Onunla konuşmak istemiyorum.
Tu ne lui as pas dit où j'étais, j'espère?
Hayır anne, onunla konuşmak istemiyorum.
Je ne veux pas lui parler, maman.
Onunla konuşmak istemiyorum.
Je veux pas lui parler.
Onunla konuşmak istemiyorum. Pazartesi ararım. Bunu imzaladı mı?
Dites-lui que je l'appelle lundi.
- Onunla konuşmak istemiyorum.
- Je ne veux pas lui parler.
- Hayır, onunla konuşmak istemiyorum.
Je ne veux pas lui parler.
Şu anda onunla konuşmak istemiyorum.
Je ne veux pas lui parler.
Tamam, onunla konuşmak istemiyorum.
J'ai pas envie de lui parler.
Şu yakıştırmalardan beri onunla konuşmak istemiyorum.
Je ne lui ai pas parlé depuis l'article.
- Onunla konuşmak istemiyorum.
- Je veux pas lui parler.
- Onunla konuşmak istemiyorum. - O zaman konuşma.
Ne lui parle pas, allez au cinéma.
- Kitty, Onunla konuşmak istemiyorum.
Kitty, je ne veux pas lui parler.
Tanrım, onunla konuşmak istemiyorum.
mon dieu! je peux pas.
Onunla konuşmak istemiyorum.
Je la déteste.
-... ve onunla konuşmak istemiyorum -
- et je ne veux pas lui...
Ben onunla konuşmak istemiyorum.
Et bien, je ne veux pas lui parler.
Onunla konuşmak istemiyorum anne.
Je te l'ai dit, m'man, je ne veux pas lui parler.
- Onunla konuşmak istemiyorum.
Pas moi.
Hayır. Hayır onunla konuşmak istemiyorum.
Je ne veux pas lui parler.
Onunla konuşmak istemiyorum.
Je refuse de lui parler.
Onunla konuşmak istemiyorum.
Je ne veux plus lui parler.
Onunla konuşmak istemiyorum.
J'veux pas lui parler.
Onunla konuşmak istemiyorum.
On n'a plus rien à se dire.
Onunla konuşmak istemiyorum. - Ona sadece ben olmadığımı söyle.
- Dis-lui juste que ce n'était pas moi.
- Onunla konuşmak istemiyorum.
- Je ne lui parlerai plus jamais.
- Onunla konuşmak istemiyorum.
Je ne veux pas le voir.
Artık onunla konuşmak istemiyorum ;
Mais je ne veux plus lui parler..
- Onunla konuşmak istemiyorum.
Je ne veux pas lui parler.
Yaptığı şeyden sonra, ben de onunla konuşmak istemiyorum.
Après ce qu'il a fait, je n'ai plus envie de lui parler non plus.
Onunla da konuşmak istemiyorum.
Ni de ses orchidées!
Hayır, onunla da konuşmak istemiyorum.
Non, je ne veux pas lui parler.
Onunla tekrar konuşmak istemiyorum. Görmek istemiyorum onu.
Je ne veux pas parler à nouveau avec elle, je ne veux pas la voir à nouveau.
Bak, onunla konuşmak için oraya gittiğinde, dostum, - Şu PG - 13 filminde ki gibi herkesin onu yapacağını ummasını istedikleri adam olmanı istemiyorum. Senin rated R filmindeki adam gibi olmanı istiyorum.
Quand tu vas aller pour lui parler, joue pas au mec ringard, genre "Pourvu qu'il y arrive".
Onunla oturup konuşmak istemiyorum.
Pas besoin!
Onunla konuşmak bile istemiyorum.
Je veux pas lui parler.
Onunla bu konuda konuşmak istemiyorum.
Je ne veux pas en parler devant lui.
- Bunun hakkında konuşmak istemiyorum.-Onunla tanıştın mı?
- Tu l'as rencontrée?
Onunla bir daha konuşmak istemiyorum.
Je ne veux pas devoir lui reparler.
Onunla konuşmak istiyorum, çünkü bunun daha fazla uzamasını istemiyorum...
Je voudrais lui parler, je ne veux pas que ça continue.
Onunla ilgili konuşmak istemiyorum.
Pas envie d'en parler.
- Ben onunla konusmak istemiyorum.
- Pas moi!
Onunla konuşmak istemiyorum.
Je ne veux pas parler avec elle...
onunla konuşmak istiyorum 119
konuşmak istemiyorum 89
istemiyorum 1125
onunla 141
onunla git 84
onunla yattın mı 71
onunla konuştun mu 89
onunla tanışmak ister misin 19
onunla evlenecek misin 25
onunla kal 64
konuşmak istemiyorum 89
istemiyorum 1125
onunla 141
onunla git 84
onunla yattın mı 71
onunla konuştun mu 89
onunla tanışmak ister misin 19
onunla evlenecek misin 25
onunla kal 64
onunla evlenmek istiyorum 29
onunla evleneceğim 45
onunla konuşacağım 108
onunla ilgilen 44
onunla tanışmak istiyorum 24
onunla konuştunuz mu 17
onunla konuştum 68
onunla konuş 63
onunla ben ilgilenirim 36
onunla konuşurum 71
onunla evleneceğim 45
onunla konuşacağım 108
onunla ilgilen 44
onunla tanışmak istiyorum 24
onunla konuştunuz mu 17
onunla konuştum 68
onunla konuş 63
onunla ben ilgilenirim 36
onunla konuşurum 71