English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Français / [ P ] / Peki şimdi ne yapacaksın

Peki şimdi ne yapacaksın traduction Français

184 traduction parallèle
Peki şimdi ne yapacaksın?
Que vas-tu faire?
Evet. Peki şimdi ne yapacaksın seni laf ebesi?
Et après, bluffeur!
Peki şimdi ne yapacaksınız?
Que comptez-vous faire?
Peki şimdi ne yapacaksınız.
Et maintenant tu veux savoir quoi faire.
- Peki Şimdi ne yapacaksın?
- Qu'est-ce que je fais maintenant? - Et tu n'as pas joui?
Peki şimdi ne yapacaksın?
Alors, qu'est-ce que tu vas faire maintenant?
- Peki şimdi ne yapacaksın?
- Qu'est-ce que tu vas faire? - Quoi?
Peki şimdi ne yapacaksın, Stanley?
Vous allez faire quoi?
Peki şimdi ne yapacaksın?
Que comptes-tu faire?
Peki şimdi ne yapacaksın?
Qu'allez-vous faire maintenant?
Peki şimdi ne yapacaksın?
Qu'est ce que tu vas faire maintenant?
- Peki şimdi ne yapacaksın?
- Et maintenant tu vas faire quoi?
Peki şimdi ne yapacaksın bakalım?
Et alors, qu'est-ce que vous allez faire?
- Peki şimdi ne yapacaksın?
- Qu'est-ce que tu comptes faire?
Peki şimdi ne yapacaksın?
Et qu'est-ce que tu fais?
Bu terörizm. Peki şimdi ne yapacaksın?
Alors le terrorisme a gagné...
Peki şimdi ne yapacaksınız?
Qu'allez-vous faire ensuite?
Peki şimdi ne yapacaksın?
A présent, qu'allez-vous faire?
Peki şimdi ne yapacaksın?
Que vas-tu faire maintenant?
Peki şimdi ne yapacaksın?
- Tu vas faire quoi maintenant?
Peki şimdi ne yapacaksınız?
Maintenant que tu l'as, Que comptes-tu faire?
Peki şimdi ne yapacaksınız?
Qu'allez-vous faire?
- Peki şimdi ne yapacaksın?
- Qu'allez-vous faire?
Peki şimdi ne yapacaksın?
Alors, tu fais quoi?
Peki şimdi ne yapacaksın?
Tu vas faire quoi, maintenant?
Peki şimdi ne yapacaksın?
Et maintenant?
Peki ne yapacaksın sen şimdi?
Qu'allez-vous faire?
Peki ya şimdi ne yapacaksın?
Il faisait venir à moi le monde extérieur :
Peki, ne yapacaksın şimdi?
Qu'allez-vous faire maintenant?
Peki, şimdi ne yapacaksın?
Que vas-tu faire?
Peki, şimdi ne yapacaksın?
Qu'allez-vous faire d'elle?
Peki, şimdi ne yapacaksınız bakalım?
Et qu'est-ce que vous allez faire à ce sujet?
Şimdi onlara ne yapacaksın peki?
Que vas-tu en faire?
Neyse... Peki şimdi ne yapacaksın?
Tu as un projet?
Peki Kel, Şimdi ne yapacaksın?
Mais je savais qu'on allait devoir régler ça un jour.
Peki, şimdi ne yapacaksın?
Alors, que vas-tu faire maintenant?
Peki, şimdi şununla ne yapacaksın?
Que vas-tu en faire, à présent?
Peki, şimdi ne yapacaksın?
Que vas-tu faire maintenant?
Peki şimdi ne yapacaksın?
Alors, qu'est-ce que tu vas faire?
Peki şimdi ne yapacaksın?
Vous allez faire quoi?
Peki, şimdi ne yapacaksın?
Et ensuite, qu'est-ce que tu fais?
Peki, şimdi biliyorsunuz Bu konuda ne yapacaksın?
- Qu'allez-vous faire?
Peki şimdi ne yapacaksın?
Qu'est-ce qu'on va faire? On doit rendre 15000 $ dans un jour et on est à sec.
Hey, şimdi ne yapacaksın peki? Şimdi mi?
Vous allez faire quoi?
Peki... şimdi ne yapacaksın?
Et maintenant?
- Peki siz kızlar ne yapacaksınız şimdi?
Où allez-vous?
- Şimdi ne yapacaksın peki?
- Qu'est-ce que vous allez faire?
Peki, şimdi ne yapacaksın?
Tu comptes faire quoi?
Peki, şimdi ne yapacaksın? Hiçbir şey.
- Qu'est-ce que tu vas faire?
- Şimdi ne yapacaksın peki.
- Qu'est-ce que tu vas faire?
Peki, ne yapacaksınız şimdi?
Où vous alliez, là? À la maison.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]