Sen benim kardeşimsin traduction Français
355 traduction parallèle
Sen benim kardeşimsin.
Tu es mon frère.
Sen benim kardeşimsin, seni yıllardır tanırım.
Tu es mon frère, et je te connais depuis des années.
Sen benim kardeşimsin!
- Non. Tu es mon frère.
- Mario, sen benim kardeşimsin.
- Tu es mon frère.
Sen serseri olamazsın, sen benim kardeşimsin.
Comment ça, un minable? Comment peux-tu être un minable? Tu es mon frère!
Bak Bennie, sen benim kardeşimsin.
Bennie, tu es mon frère.
Onun yanında olamam, çünkü sen benim kardeşimsin.
Ni pour lui : Tu es mon frère.
Junior, sen benim kardeşimsin. Galiba seni seviyorum.
Junior, tu es mon frère... et je tiens à toi.
Sen benim kardeşimsin.
Tu es ma soeur.
Tom, sen benim kardeşimsin.
Tom, c'est toi mon frère.
Sen benim kardeşimsin! Sen mi beni kolladın?
T'es mon petit frère et tu t'occupes de moi!
- Sen benim kardeşimsin.
- Tu es mon frère.
- Sen benim kardeşimsin Sandy.
Tu es mon frère!
Sen benim kardeşimsin, Cameron... benim küçük kardeşim.
Tu es mon frère, Cameron... mon petit frère.
Sen benim kardeşimsin.
C'est toi, Leia.
- Sen benim kardeşimsin.
- Tu es ma soeur.
Sen benim kardeşimsin.
Tu es ma sœur.
Sen benim kardeşimsin. Finansal açıdan pek çok kez sen bana yardım ettin.
Tu es mon frère et tu m'as aidé.
Sen benim kardeşimsin, Henry.
Tu es mon frère, Henry.
Sen benim kardeşimsin. Sen mi beni kolladın?
Tu es mon cadet et tu t'occupes de moi?
Sen benim kardeşimsin.
Tu es ma sœur...
Mickey sen benim kardeşimsin.
Tu es mon frère!
Sen benim kardeşimsin.
T'es mon frère.
Bak, Lila, Zeyna benim arkadaşım, evet. Ama sen benim kardeşimsin. Hiç kimse asla senin yerini alamaz.
Xena est mon amie, mais tu es ma sœur, personne ne te remplacera jamais.
- Ben mi? - Sen benim kardeşimsin.
Tu es mon frère.
Sen benim kardeşimsin.
Toi. T'es mon frère.
Sen benim kardeşimsin. Biz kardeşiz ve birlikteyken... sadece... Beni engellemiyorsun.
Et, quand on est ensemble... tu n'es pas un boulet pour moi.
- Evet, sen benim kardeşimsin... düşkırıklığımı vurgulamanın başka bir yolunu bulmalıydım.
Tu es mon frère, et j'aurais dû trouver un autre moyen... d'exprimer ma déception.
Tamam Ike! , Sen benim kardeşimsin, O zaman sana chanukah'ın... nasıl kutlandığını göstermem lazım
Ike, je vais t'expliquer ce qu'on doit faire à Hanouka.
Sen benim kardeşimsin.
Tu es mon frère!
Şey, sen benim kardeşimsin, benim bir sorunum var en azından birazcık anlayışlı olabilirsin.
Tu es ma soeur et j'ai un problème, tu pourrais te montrer compréhensive.
Sen benim kardeşimsin.
Nous sommes frères.
Sen benim küçük kardeşimsin ve seni seviyorum.
Tu es mon petit frère etje t'aime.
Sen benim yarı kardeşimsin.
Tu es mon demi-frère.
Bir ırgat da olsan, sen gene de benim kardeşimsin.
Toi, tu es toujours mon petit frère.
- Sen de benim kardeşimsin Norm.
- Tu es mon frère aussi.
Bu tamamen garip, Yani, sen benim büyük küçük kardeşimsin,
C'est hallucinant. Tu es mon petit grand frère.
- Sen benim öz kardeşimsin!
- Ma propre soeur!
Sen, benim kardeşimsin.
Tu es mon frère.
Ama sen benim kız kardeşimsin, Cindy.
Mais tu es ma sœur, Cindy!
- Sen benim kardeşimsin değil mi?
Parce que t'es ma soeur!
Sen benim en yakın ortağım, dostum, kardeşimsin.
Tu es mon associé, mon ami, mon frère.
Sen benim kız kardeşimsin, ve seni herşeyden daha çok seviyorum.
Tu es ma sœur. Je t'aime plus que tout.
Dinle. Sen, benim kardeşimsin.
Écoute, tu es mon frère.
İşlediğin suçlardan haberim var ama sen, hâlâ benim kardeşimsin.
Je connais ton passé criminel, mais tu es mon frère.
- Evet ama sen benim küçük kardeşimsin Joey.
Oui, mais tu es ma petite soeur.
Sen benim sahip olamadığım kardeşimsin.
T'es le frère que j'ai jamais eu. Je suis le frère que t'as jamais eu.
- Sen benim kardeşimsin.
Mais tu es ma sœur.
Sen benim yarı-kardeşimsin, ama diğer yarımı öldürmeme karşı gelen bir kanun yok!
T'es mon demi-frère mais aucune loi ne m'interdit de tuer l'autre moitié.
Sen benim kardesimsin.
T'es mon frère.
Piper, sen benim kız kardeşimsin ve kimi ya da neyi seçersen seç yanındayım.
Piper, tu es ma soeur. Je suis de tout coeur avec toi, peu importe ce que ou qui tu choisis.
sen benimsin 132
sen benim her şeyimsin 20
sen benim 28
sen benim karımsın 46
sen benimle gel 72
sen benim en iyi arkadaşımsın 22
sen benim dostumsun 44
sen benim arkadaşımsın 26
sen benim babamsın 18
sen benimle geliyorsun 20
sen benim her şeyimsin 20
sen benim 28
sen benim karımsın 46
sen benimle gel 72
sen benim en iyi arkadaşımsın 22
sen benim dostumsun 44
sen benim arkadaşımsın 26
sen benim babamsın 18
sen benimle geliyorsun 20
sen benim oğlumsun 30
sen benim babam değilsin 18
sen benim annem değilsin 16
sen beni sevmiyorsun 23
sen bilirsin 301
sen bir tanesin 30
sen bana aitsin 27
sen bir 32
sen bir meleksin 58
sen bir dahisin 132
sen benim babam değilsin 18
sen benim annem değilsin 16
sen beni sevmiyorsun 23
sen bilirsin 301
sen bir tanesin 30
sen bana aitsin 27
sen bir 32
sen bir meleksin 58
sen bir dahisin 132