English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Français / [ S ] / Siz keyfinize bakın

Siz keyfinize bakın traduction Français

92 traduction parallèle
Geç kalıyorum. Siz keyfinize bakın.
Je suis en retard, amusez-vous bien.
Siz keyfinize bakın.
Ne vous interrompez pas.
Siz keyfinize bakın, ben biraz oğlumla konuşmak istiyorum.
Continuez à vous amuser, j'ai deux mots à dire à mon fils.
Bugün hava kuru olacak, bulutlanma görülebilir, ama siz keyfinize bakın.
Le temps sera nuageux mais chaud et sec.
Siz keyfinize bakın. Benim için yaptıklarınızdan sonra.
Vous êtes chez vous, je vous suis redevable.
Siz keyfinize bakın.
Comme vous voulez.
Siz keyfinize bakın, Claude.
Ne partez pas... Claude.
Siz keyfinize bakın.
Profitez-en.
Siz keyfinize bakın.
Hé bien, faites comme chez vous.
Evet, siz keyfinize bakın.
Amusez-vous bien.
Eğer Leo'nun dediklerinde bir yanlışlık çıkmazsa siz keyfinize bakın.
Si Léo dit vrai, vous deux, allez-y.
Henüz bilet kontrolünü yapmıyoruz siz keyfinize bakın biz sizi çağıracağız.
L'embarquement n'a pas commencé, nous vous appellerons quand nous serons prêts.
Siz keyfinize bakın.
Faites ce que vous voulez.
Siz keyfinize bakın, tamam mı?
Eh bien, amusez-vous bien, les filles, d'accord, Gina?
- Pekala siz keyfinize bakın.
- Restez par là, d'accord?
Siz keyfinize bakın.
Amusez-vous bien!
Müsaadenizle. Siz keyfinize bakın.
On va aller faire un peu la fête.
Sorun değil. Beyler siz keyfinize bakın.
Pas de problème
Siz keyfinize bakın.
Prenez votre temps.
Siz keyfinize bakın.
Faites comme chez vous.
Üç gün. Siz keyfinize bakın.
Pourquoi n'allez-vous pas tous vous détendre.
- Programım yok, siz keyfinize bakın.
- Allez-y, je n'ai rien de prévu.
Pekala. Siz keyfinize bakın çocuklar.
Amusez-vous bien.
Siz keyfinize bakın, ben hemen dönerim.
Servez-vous. Je reviens tout de suite.
Siz keyfinize bakın.
Installez vous.
Hayır, hayır.Siz keyfinize bakın.
Non, non. Amusez-vous.
Neyse, siz keyfinize bakın.
Je vous en prie, servez-vous.
Siz keyfinize bakın.
Amusez-vous bien.
Siz bana aldırmayın çocuklar, keyfinize bakın.
Je vous en prie, faites donc.
Hayır! Siz gidin ve keyfinize bakın.
Allez vous amuser.
Siz işinize, keyfinize bakın artık. Herkesin bir işi, bir keyfi var, değil mi ya?
Allez où vous appellent affaires et désirs.
Lütfen, siz kalın ve keyfinize bakın.
Restez vous amuser, je vous prie.
Siz yiyin, keyfinize bakın.
Bon appétit.
Şey, siz iki muhabbetkuşu keyfinize bakın, tamam mı?
Bon, les deux tourtereaux, à la prochaine!
Bırakayım da siz iki ranza arkadaşı keyfinize bakın.
- Et c'en est une. Je vais vous laisser vous installer tous les deux.
Siz işinize keyfinize bakın artık. Herkesin bir işi, bir keyfi var, değil mi ya?
Allez où vos affaires vous appellent, car tout homme a ses affaires.
Siz gençler keyfinize bakın.
Non, jouez sans moi!
- Yemeğe çıkıyoruz, siz keyfinize bakın.
- Oui.
Siz ikiniz keyfinize bakın.
Amusez-vous bien, tous les deux.
Siz kalın ve keyfinize bakın.
Restez et amusez-vous.
Siz ikiniz keyfinize bakın.
Ne vous dérangez pas, hein.
Siz ikiniz keyfinize bakın.
Amusez vous bien les enfants.
Hayır. Cidden, Siz ikiniz bu gece keyfinize bakın.
Non, sérieusement, amusez-vous bien ce soir.
Siz ikiniz keyfinize bakın.
Mettez-vous tous les deux à l'aise.
- Siz birlikte keyfinize bakın.
Et passez, - du bon temps ensemble.
Arkaşımı bulmalıyım. Buna zamanım yok. Siz çocuklar keyfinize bakın.
Ah c'est l'heure je dois retrouver mon pote, alors pourquoi ne boiriez vous pas sans moi?
Siz bakın keyfinize.
Pas de problème.
Siz, keyfinize bakın.
Mettez-vous à l'aise.
Gözünüz arkada kalmasın. Siz keyfinize bakın.
Vous deux prenez un nouveau départ.
- Siz de keyfinize bakın.
- Vous finirez le reste.
Siz keyfinize bakın.
Ouais, allez-y.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]