Küçük kardeş traduction Portugais
319 traduction parallèle
Hayır küçük kardeş, benim için gözyaşı dökmemelisin.
Não, Irmãzinha, não desperdice suas lágrimas por mim.
Ernest adında çok yararlı bir küçük kardeş icat ettin. Böylece istediğin sıklıkta şehre gelebilecektin.
Inventaste um irmão mais novo muito útil... chamado Ernest, para que possas... vir até à cidade sempre que queiras.
Hadi, küçük kardeş, dışarı!
Anda, maninha, lá para fora!
Küçük kardeş?
Irmãozinho?
Dikkatini ver küçük kardeş.
Presta atenção, maninho.
Hey küçük kardeş, nereye gidiyorsun?
Olha lá, maninho, aonde é que vais?
Hadi gidelim, küçük kardeş.
Vamos, irmãozinho.
- Merhaba küçük kardeş.
- Ei, irmãozinho. Tudo bem?
Sıradan hayatıma geri dönüyorum sahip olduğundan daha fazlasını isteyemeyen mutsuz ailesine destek olmaya devam etmek zorunda olan iki küçük kardeş ve alkolik bir babaya sahip olan.
Estou de volta ao meu papel de pessoa mediocre... que não podia pedir por mais do que já tem... e precisa de continuar a ser o suporte dum família infeliz... com um pai alcoolico e dois irmãozinhos.
Dinle, küçük kardeş bende onun numarası var.
Escuta, maninho,... já percebi qual é a dela.
Ama şimdi, küçük kardeş iyi haberler için.
Mas agora, irmãozinho,... as boas notícias.
Mutlu yıllar, küçük kardeş.
Feliz aniversário, maninho.
Endişelenme, küçük kardeş biz her zaman...
Não te preocupes, maninho,... estaremos sempre...
Dayan küçük kardeş.
Aguenta-te, meu irmão! Vamos.
Onu beklerim, küçük kardeş.
Eu espero por ela.
Küçük Kardeş, burası Büyük Kardeş, biz top sahasındayız.
Atenção, Irmã Mais Nova, aqui Irmão Mais Velho, estamos na zona.
Büyük Kardeş, Küçük Kardeş.
Irmão Mais Velho, aqui Irmã Mais Nova.
Küçük Kardeş, Büyük Kardeş.
Atenção, Irmã Mais Nova, aqui, Irmão Mais Velho.
Büyük Kardeş, Küçük Kardeş, olumlu. 30 saniyeye saldıracağız.
Atenção, Irmão Mais Velho, Irmã Mais Nova. Afirmativo. Ataque aos 30.
Küçük kardeş kayıp.
Perdi o meu irmãozinho.
- Küçük kardeş.
- Irmãozinho.
Denree, küçük kardeş.
Denree, irmãozinho.
Kaçırdılar küçük kardeş.
Raptar o irmãozinho.
Küçük, küçük kardeş.
Pequeno, pequeno irmão.
Tanrım, gene o küçük kardeş.
C'os diabos, é o irmãozinho outra vez.
Siklop kamyonu kaçırmak küçük kardeş.
O carro dos Ciclopes raptou o irmãozinho.
Uyan küçük kardeş.
Levanta-te, irmãozinho.
Küçük kardeş senin kardeşin olabilirdi.
O irmãozinho poderia ter sido teu.
Abi mi yoksa küçük kardeş mi?
Mais velho ou mais novo?
Çekil! - Şşt! Endişelenme küçük kardeş.
- Não te apoquentes, maninho.
Selam küçük kardeş.
Vem cá, maninha.
Küçük kardeş, sanırım.
Sou o irmão mais novo, acho.
Anne ve sevimli küçük kız kardeş.
A mãe e a irmã pequena.
Her yıl olduğu gibi, annesi onu kiliseye mum yakmaya götürmüştü.. .. Tanrının ona küçük bir erkek kardeş göndermesi için..
todos os anos Amandine põe uma vela a Nossa Senhora para que o Céu envie um maninho à filha.
- Kız kardeşimi tanıştırabilir miyim? - Ah, şu küçük kız kardeş!
Dá-me licença, apresento-lhe a minha irmã.
Küçük güzel kardeş.
A bela irmã mais nova.
Sonra kız kardeş yakalıyor papazın p.. sini. Papaz, o da kız kardeşin iki küçük limonuna yapışıyor.
Depois disso, a freira agarra a banana do padre... e o padre agarra os dois limões da freira.
Oradaki, küçük bir kardeş değil, Yüzbaşı.
Aquela ali não é pequena, Capitão.
- Aww! Küçük bebek kardeş.
0 maninho pequenino!
Oğlanlar küçük bir kız kardeş için dua ediyorlar. - Ben de öyle.
Os meninos rezam por uma irmãzinha.
Yani, beni küçük bir dümbük kardeş olarak görü...
Digo, ela pensa em mim como seu irmãozinho ton...
En küçük kız kardeş... Grazie. ... Alice ve Lisa bahçeden geldi.
As minhas irmãs mais novas, a Alice e a Lisa, vieram ter comigo ao jardim.
Ve her zaman çok güzel kokuyorsun. Küçük kız kardeş gibi.
você sempre cheirou tão bem... como uma irmãzinha.
Küçük bir kardeş istemenizin sebepleri nedir?
Por que razão quer um little brother?
Buralarda küçük bir kardeş onun yerini alabilir.
Um irmãozinho poderia ocupar o seu lugar.
Küçük bir kardeş için çok iyiydi.
Era muito simpático para irmão mais novo.
Bu hikaye, 2 kardeş ve diğer 5 kişinin küçük bir iş kredisini, gelişen kağıt sektörüne yatırmalarının uzun ve ilginç hikayesidir.
A história de como dois irmãos e cinco homens... transformaram um pequeno empréstimo numa empresa de materiais de papel de sucesso... é uma história longa e interessante.
Denree küçük erkek kardeş Miette küçük kız kardeş.
Denree- - irmãozinho. Miette- - irmãzinha.
Sen en küçük kardeş olmalısın.
Deve ser o irmäo mais novo.
Hep küçük bir kardeş istemişimdir.
Oh, sempre quis um irmão pequeno.
Küçük sincap kardeş, benim her şeye alerjim vardır.
Meu querido esquilo, sou alérgica a tudo.
küçük kardeşim 59
kardeşim 1451
kardeşlerim 273
kardeş 422
kardeşler 93
kardeşin 74
kardeşi 30
kardeşim mi 18
kardeşiniz 23
kardeşim nerede 29
kardeşim 1451
kardeşlerim 273
kardeş 422
kardeşler 93
kardeşin 74
kardeşi 30
kardeşim mi 18
kardeşiniz 23
kardeşim nerede 29
kardeş mi 18
kardeşin mi 42
kardeşin nerede 46
kardeş fu 22
küçük 429
küçükken 45
küçük kız 168
küçük adam 77
küçük kızım 28
küçük çocuk 37
kardeşin mi 42
kardeşin nerede 46
kardeş fu 22
küçük 429
küçükken 45
küçük kız 168
küçük adam 77
küçük kızım 28
küçük çocuk 37
küçük prenses 23
küçük ayak 20
küçük hanım 234
küçük bir kız 38
küçük bir hediye 18
küçük bir şey 30
küçük bir 20
küçük serseri 26
küçük bey 45
küçük şeyler 22
küçük ayak 20
küçük hanım 234
küçük bir kız 38
küçük bir hediye 18
küçük bir şey 30
küçük bir 20
küçük serseri 26
küçük bey 45
küçük şeyler 22
küçük sürtük 19
küçük köpek 18
küçük mü 41
küçük dostum 72
küçük olan 19
küçük bir çocukken 37
küçük bir kızken 23
küçük insanlar 18
küçükhanım 44
küçük joe 32
küçük köpek 18
küçük mü 41
küçük dostum 72
küçük olan 19
küçük bir çocukken 37
küçük bir kızken 23
küçük insanlar 18
küçükhanım 44
küçük joe 32