Nasıl buldun traduction Portugais
2,511 traduction parallèle
Pekâlâ, Emilio, burayı nasıl buldun?
Então, Emílio, o que acha da residência?
Buraları nasıl buldun?
O que achaste de isto tudo?
Miles, o kadar büyük klitorisi olan kazma dişli bir lezbiyeni nasıl buldun?
Miles, onde arranjaste uma fufa dentuça com um clítoris tão grande?
Beni nasıl buldun?
Como é que me encontraste?
- Beni nasıl buldun?
- Como é que me encontraste?
Evimizi nasıl buldun bakalım?
Então, o que achas da nossa casa?
Onu nasıl buldun?
- Como o encontrou?
- Beni nasıl buldun?
- Como me encontras-te?
Düğünü nasıl buldun?
O que achaste do casamento?
- Delgado, bizi nasıl buldun?
- Delgado, como nos encontraste?
Hey! Bizi nasıl buldun?
Como nos encontraste?
Bizi nasıl buldun?
Como nos encontraste?
- Nasıl buldun?
- Que achas?
Beni nasıl buldun lan?
Como raio é que me encontraste?
Bu numarayı nasıl buldun?
Como arranjaste este número?
- Kelly'i nasıl buldun?
- O que achas do Kelly?
Beni nasıl buldun?
Como me encontraste?
Onu nasıl buldun peki? Ben onu bulmadım.
- Como é que o encontrou?
Peki şarkıyı nasıl buldun?
E então, o que achaste da música?
Bunu nasıl buldun?
Como encontraste isto?
Peki onu nasıl buldun?
Então, como o encontrou?
Onu nasıl buldun? Önemli değil.
- Como é que a encontraste?
Ee ufaklık, yeni evini nasıl buldun bakalım?
Bem, amigo, gostas da tua nova casa?
Cesedi nasıl buldun?
Como encontrou o corpo?
- Beni nasıl buldun?
- Como encontraste-me?
- Beni nasıl buldun?
- Como é que me encontrou aqui?
Köyü nasıl buldun?
O que achas da aldeia?
Beni nasıl buldun?
- Como é que me encontraste?
Beni nasıl buldun?
Como me encontraram?
Bunları nasıl buldun?
Onde encontraste isto?
Şimdi nasıl buldun beni?
Gostas de mim agora?
- Beni nasıl buldun?
Como é que me encontraste?
- Peki onları nasıl buldun?
Então, como sabia onde encontrá-los?
Onu nasıl buldun?
Como é que a encontraste?
Nasıl buldun?
O que achas?
Bizi nasıl buldun ki?
Como nos achaste?
Söyle bakalım nasıl buldun onu?
E como o encontraste?
O zaman, ne... kasabamızı nasıl buldun?
Então, o que... o que acha da nossa cidade até agora?
- Nasıl buldun?
- O que achas?
Tatil yapacak şansı nasıl buldun bakalım?
Como tiveste a sorte de tirar o dia de folga?
Bizi nasıl buldun, Nicholson?
Como é que nos encontras-te Nicholson?
- Mektubu nasıl buldun?
E como conseguiu?
Onu nasıl buldun?
Como vais encontrá-lo?
Patates püresini nasıl buldun?
O que me dizes do puré?
Tennessee'yi nasıl buldun peki?
Então, como veio parar ao Tennessee?
- Nasıl buldun?
- O que acham?
Ötekilerin nasıl yaşadığını görme fırsatı buldun.
Pudeste ver como vive a outra metade, não foi, Sam?
- Beni nasıl buldun Walter?
Como me encontraste, Walter?
Sen nasıl buldun?
Como você o encontrou?
- Nasıl oldu da buldun beni?
- Como me encontraste?
Burada. - Ne oldu? - Kardeşimizi nasıl buldun?
- O que se passou?
nasıl buldunuz 51
buldun mu 125
buldun 31
buldunuz mu 39
nasılsın 5362
nasilsin 47
nasıl 3954
nasil 16
nasılsınız 3074
nasıl gidiyor 2080
buldun mu 125
buldun 31
buldunuz mu 39
nasılsın 5362
nasilsin 47
nasıl 3954
nasil 16
nasılsınız 3074
nasıl gidiyor 2080
nasil gidiyor 23
nasıl oldu 268
nasıl öldü 77
nasıl yani 1497
nasıl olmuş 116
nasıl ölmüş 19
nasılsın tatlım 38
nasılsın canım 26
nasılsın bebeğim 20
nasıl oldun 41
nasıl oldu 268
nasıl öldü 77
nasıl yani 1497
nasıl olmuş 116
nasıl ölmüş 19
nasılsın tatlım 38
nasılsın canım 26
nasılsın bebeğim 20
nasıl oldun 41