Ne dediğimi duydun traduction Portugais
300 traduction parallèle
- Ne dediğimi duydun.
- Você ouviu!
- Ne dediğimi duydun mu?
- Ouviste o que eu disse?
- Onlara ne dediğimi duydun...
Ouviu o que eu disse.
Jeff, ne dediğimi duydun mu?
Jeff, ouviste o que disse?
Dur. Deh! Ne dediğimi duydun mu, beyefendi?
Não, uma última convulsão e foi-se.
Ne dediğimi duydun mu?
Estás a perceber o que disse?
Arkadaşına ne dediğimi duydun mu?
Ouviste o que eu disse ao teu compatriota?
Ne dediğimi duydun mu, evlat?
Ouviste o que eu disse, rapaz?
Örneğin psikiyatrist, bana Raymond Shaw hakkında ne düşündüğümü sorduğunda. Ve tüm bölüğün onunla ilgili düşüncelerini sorduğunda... Ona ne dediğimi duydun mu?
Por exemplo, quando o psiquiatra me perguntou que pensava eu do Raymond e o que a patrulha toda pensava dele, ouviu o que eu disse?
Ne dediğimi duydun mu?
Escutou-me?
- Ne dediğimi duydun.
- Ouve-me apenas.
Ne dediğimi duydun mu?
Ouviste o que te disse?
Ne dediğimi duydun mu?
Ouviu o que eu disse, Sr?
Ne dediğimi duydun mu?
Ouviste o que eu disse?
Ne dediğimi duydun mu?
Ouviu o que eu disse?
Ne dediğimi duydun, mu?
Topas?
Hey, ne dediğimi duydun mu?
Ouviu o que eu disse?
Ne dediğimi duydun.
Ouviste o que eu disse.
Ne dediğimi duydun, ahbap.
Foi o que eu disse.
- Ne dediğimi duydun.
- Ouviste bem.
Ona ne dediğimi duydun mu?
Ouviste o que eu lhe disse?
- Ne dediğimi duydun?
- Ouviste o que eu disse?
Hey, ne dediğimi duydun mu?
Ei, cara, ouviu o que eu disse?
- Ne dediğimi duydun.
- Ouviste o que eu disse.
- Tüm söyleyeceğin bu mu? - Evet ne dediğimi duydun.
Isso é o que tu dizes, isso é o que dizes sempre.
Az önce ne dediğimi duydun mu?
Ouviste o que eu disse?
- Ne dediğimi duydun.
- Ouviste-me.
Ne dediğimi duydun mu?
Ouviste? Amanhä levo - te a tua casa.
Ne dediğimi duydun sersem.
Ouviste muito bem o que disse, boca grande.
Ne dediğimi duydun mu?
- Ouviste o que eu disse?
Ne dediğimi duydun mu?
Estás a ouvir o que digo?
- Ne dediğimi duydun, Capone. Artık, bitti.
- Você me ouviu, Capone.
Ne dediğimi duydun.
Ouviste-me!
Ne dediğimi duydun.
Ouviste-me.
Torbayı alıp gidiyorum ben. Ne dediğimi duydun mu sen?
Eu levo isto e vou-me embora daqui.
- Ne dediğimi duydun.
- Tu ouviste o que eu disse.
Sen ne dediğimi duydun mu?
Percebeu o que lhe disse, amigo?
Ne dediğimi duydun mu Dil?
Ouviste o que eu disse?
Az önce ne dediğimi duydun mu?
Ouviste o que acabei de dizer?
- Ne dediğimi duydun mu? - Duydum!
Ouviste o que disse?
Sana ne dediğimi duydun mu?
- Pai, escuta-me! - Ouviste?
Ne dediğimi duydun mu?
O que é que me ouviste dizer?
Ne dediğimi duydun mu, Celestine?
Ouviste o que te disse, Celestine?
Ne dedigimi duydun mu?
Ouviste o que disse?
- Ne dediğimi duydun mu?
- Ouviu o que eu disse?
Ne dediğimi duydun Winter.
- Vai até lá!
Ne dediğimi duydun. - Çıkart dedim.
Ouviu o que eu disse.
Ne dediğimi duydun mu?
A égua não pode esperar. Gustavo!
- Ne? - Dediğimi duydun.
Tipo o quê?
Ne dediğimi duydun mu?
Ouviste?
Ne dediğimi duydun.
Você ouviu!
ne dediğimi duydun mu 68
ne dediğimi anladın mı 47
ne dediğimi bilmiyorum 22
ne dediğimi anlıyor musun 108
ne dediğimi biliyorsun 22
ne dediğimi duymadın mı 24
ne dediğimi anladınız mı 17
ne dediğimi anlıyor musunuz 16
ne dediğimi biliyorum 38
dediğimi duydun mu 42
ne dediğimi anladın mı 47
ne dediğimi bilmiyorum 22
ne dediğimi anlıyor musun 108
ne dediğimi biliyorsun 22
ne dediğimi duymadın mı 24
ne dediğimi anladınız mı 17
ne dediğimi anlıyor musunuz 16
ne dediğimi biliyorum 38
dediğimi duydun mu 42
dediğimi duydun 32
duydun mu bunu 28
duydun mu 1424
duydunuz mu 459
duydun mu beni 209
duydun 82
duydunuz 53
duydunuz mu beni 21
duydun beni 20
duydun işte 23
duydun mu bunu 28
duydun mu 1424
duydunuz mu 459
duydun mu beni 209
duydun 82
duydunuz 53
duydunuz mu beni 21
duydun beni 20
duydun işte 23
ne demek 1168
ne demek istiyorsun 3675
ne demek istedi 57
ne dersin 1648
ne demek bilmiyorum 27
ne demek istediğini anlamadım 51
ne demek istedin 139
ne demek istediğinizi anlamadım 16
ne demek istiyorsun sen 25
ne demek yani 49
ne demek istiyorsun 3675
ne demek istedi 57
ne dersin 1648
ne demek bilmiyorum 27
ne demek istediğini anlamadım 51
ne demek istedin 139
ne demek istediğinizi anlamadım 16
ne demek istiyorsun sen 25
ne demek yani 49
ne demek o 72
ne demek hayır 31
ne demek istediniz 39
ne demek istiyor 60
ne dedin 1461
ne demek istiyorsunuz 499
ne demek oluyor 42
ne demek oluyor bu 146
ne demezsin 214
ne dediğini anlamıyorum 36
ne demek hayır 31
ne demek istediniz 39
ne demek istiyor 60
ne dedin 1461
ne demek istiyorsunuz 499
ne demek oluyor 42
ne demek oluyor bu 146
ne demezsin 214
ne dediğini anlamıyorum 36