Ne diyordun traduction Portugais
798 traduction parallèle
Jo, ne diyordun?
Joe, você dizia?
Ne diyordun?
Estavas a dizer o quê?
Bu o. Ne diyordun ona? Külkedisi Erkeği.
É ele, o não-sei-quantos, o Cinderella man.
- Ne diyordun?
- O que estavas a dizer?
Ne diyordun?
O que estavas a dizer?
Ne diyordun Harvey?
O quê, Harvey?
- Ne diyordun?
- Você dizia?
- Ne diyordun Eddie?
- O que estavas a dizer, Eddie?
Ne diyordun, canım?
O que estavas a dizer?
- Ne diyordun?
- Estava a dizer?
Texas hakkında ne diyordun?
O que estava dizendo sobre o Texas?
Evet tatlım, ne diyordun?
Pronto, minha querida, como estava dizendo...
Ne diyordun, tatlım?
E, uh, o que estava dizendo, minha querida?
Adına ne diyordun? Monahseetah.
Sua esposa, que você chama de Monaseetah.
Ne diyordun?
Dizias?
- Sen ne diyordun? - Bilmem.
- O que estavas a dizer antes?
- Ne diyordun?
- Que é que costuma dizer?
Kutlamayla ilgili ne diyordun, Stuart?
O que é que tinha dito sobre uma celebração, Stuart?
- Ne diyordun?
- O que estava dizendo?
- Ne diyordun?
- Que estava dizendo?
Ne diyordun, Bill Amca?
O que é que disse, tio Bill?
- Ne diyordun hani, bize sallayıp duruyordun, herşeyi bil.. bil.. bilimsel yapacağız demiyor muydun?
Quem é que te meteu na cabeça fazer as coisas científicas?
Sen ne diyordun?
Estavas a dizer?
Ne diyordun? Hiç.
- O que estavas a dizer?
Ne diyordun?
O que estava a dizer?
Ne diyordun?
Que estava a dizer?
Araba hakkında ne diyordun?
Dizia algo acerca do carro?
Ne diyordun?
Que dizia, acerca de Hook?
Ne diyordun, Jesus?
Que estás a dizer, Jesus?
Ne diyordun ona?
Sobrevivência?
Ne diyordun?
Onde é que ia?
Sen ne diyordun Richard?
Que foi que disse, Richard?
Jason hakkında ne diyordun?
Que ias dizer sobre o Jason?
- Ne diyordun, tatlım?
- O que disse, querida?
Ne diyordun, Leo?
Leo, o que estavas a dizer?
Başkan hakkında ne diyordun?
O que diziam sobre o Major?
Ne diyordun Bert?
Dizia, Bert...?
Ne diyordun?
Que estavas a dizer?
- Tırnakların hakkında ne diyordun? - Yaptırmayı düşündüğümü söyledim.
O que sobre suas unhas?
Afedersin, ne diyordun?
Desculpe, que dizia?
- Ne diyordun, Doo?
- O que estavas a dizer, Doo?
Neyse, Aleksei, ne diyordun?
Aleksei, o que estava a dizer?
Haydi, demin ne diyordun?
Vamos, o que te disse?
Ne diyordun?
Dizia?
Sen ne diyordun?
Então estava a dizer que...?
Ne diyordun Arnie?
estavas a dizer, Ernie?
Ne zaman olması gerek diyordun?
Para quando prevê o ataque?
- Ne diyordun?
- Despe as calças.
Ne diyordun?
Que foi que disse?
- Ne diyordun, oğlum? - Yolda çakıl olduğunu söylüyordum.
O que estava a dizer, meu filho?
Pekala, ne diyordun?
- Obrigado.
ne diyordunuz 55
diyordun 20
ne diyorsun sen be 30
ne diyorsun 1616
ne diyorsun sen 551
ne diye 64
ne diyeceğimi bilmiyorum 160
ne diyor 463
ne diyorsun be 24
ne diyorduk 29
diyordun 20
ne diyorsun sen be 30
ne diyorsun 1616
ne diyorsun sen 551
ne diye 64
ne diyeceğimi bilmiyorum 160
ne diyor 463
ne diyorsun be 24
ne diyorduk 29
ne diyorum ben 45
ne diyor bu 53
ne diyorsunuz siz 31
ne diyorsunuz 336
ne diyecektim 16
ne diyorum 25
ne diyeyim 78
ne diyeceğimi bilemiyorum 173
ne diyorlar 99
ne diyeceğimi bilemedim 24
ne diyor bu 53
ne diyorsunuz siz 31
ne diyorsunuz 336
ne diyecektim 16
ne diyorum 25
ne diyeyim 78
ne diyeceğimi bilemiyorum 173
ne diyorlar 99
ne diyeceğimi bilemedim 24