English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Portugais / [ N ] / Ne diyebilirim

Ne diyebilirim traduction Portugais

1,799 traduction parallèle
Ne diyebilirim?
Que posso dizer?
Ne diyebilirim ki.
O que hei-de dizer? - Vês?
Ne diyebilirim ki, Ben... hayatımın... en güzel zamanını geçirdim. Gerçek hikaye.
Tradução : cazem, Cerelac, Valada Revisão : cazem
Ne diyebilirim?
O que posso dizer?
Ne diyebilirim ki?
Que posso dizer?
Ne diyebilirim ki?
- Ficas gira a dormir.
Ne diyebilirim ki adamım?
Que posso dizer, meu?
Tom, ne diyebilirim ki?
Tom, o que eu posso dizer?
Ne diyebilirim ki?
O que posso dizer?
Ne diyebilirim ki?
Bem, o que é que posso dizer?
Ne diyebilirim Charlie? Kız benim çekiciliğime hasta oldu.
O que posso dizer, Charlie?
Ne diyebilirim, Lynette?
O que queres que te diga, Lynette?
- Ne diyebilirim ki sanırım o kadar iyi bir etki bırakmamış.
O que posso dizer-lhe, "querida"? Parece que ela não conseguiu impressionar-me.
Fakat ne diyebilirim ki?
Mas que queres que eu diga?
- Ne diyebilirim ki?
- O que queres que diga?
Ne diyebilirim, eski dolandırıcı ile el sıkış.
O que diz? Aperte a mão a um velho meliante.
- Ne diyebilirim ki?
- Que posso eu dizer?
Ne diyebilirim.
O que devo dizer?
Ne diyebilirim ki?
O que é que eu posso dizer?
Dinle. Virgil'le ilgili ne diyebilirim ki?
Olha, aquilo do Virgil...
Ne diyebilirim ki?
Bem, o que eu posso dizer?
Ne diyebilirim ki adamım?
O que posso dizer, meu?
- Sana daha başka ne diyebilirim bilmiyorum.
- Não sei o que te hei-de dizer mais.
Ne diyebilirim ki, hayranlarımın pek çoğu liseden veya ıslah evinden.
A maioria dos meus fãs estão no colegio ou na prisão.
- Ne diyebilirim?
Que devo dizer?
Ne diyebilirim?
Bem, o que é que eu digo?
Sana başka ne diyebilirim?
Então, que mais posso dizer-lhe?
Ne diyebilirim peki?
O que posso dizer?
Ne diyebilirim ki?
O que é que posso dizer?
Sonra ise, ne diyebilirim.
O quê te posso dizer?
Ne diyebilirim?
O que posso eu dizer?
Ne diyebilirim ki, o bir asi.
- Ela é uma rebelde.
Sana ne diyebilirim ki? Ben değiştim.
Que posso dizer-vos?
- Ne diyebilirim, o değildi.
O que queres que te diga, meu, ele não alinhava.
Allahım. Daha ne diyebilirim Çok fazla şey mi söyledim?
Meu Deus, o que posso dizer depois de já ter falado demais?
Ne diyebilirim?
O que queres que diga?
Hiç birşey bilmiyorum ne diyebilirim ki?
O que querem que eu diga? Já disse que não sei!
Ne diyebilirim ki?
Ele está despedido. O que posso dizer?
Başka ne diyebilirim ki? Bilmiyorum.
If you wish, this heart shall always remain yours.
# Ne diyebilirim?
O que posso dizer
Daha yeni aldık. Ne diyebilirim ki baba?
Nós acabámos de o comprar.
Daha ne diyebilirim ki?
Que mais há para dizer?
Sana ne diyebilirim, Jane Bond olur mu?
Como te devo chamar, Jane Bond?
Celeste için ne diyebilirim ki?
Bem, o que posso eu dizer sobre a Celeste?
Sana ne diyebilirim bilmiyorum.
Muito treino.
- Ne diyebilirim ki?
- O que posso dizer?
Ne diyebilirim ki?
O que posso eu dizer?
Ne diyebilirim, Mike?
O que é que queres, Mike?
Diyebilirim ki, ne olduğunu biliyordum.
Eu sabia o que estava acontecer. Dá para saber.
Ahbap, başka ne diyebilirim? Ondan hoşlandım.
Eu gosto dela.
Ne diyebilirim ki?
Conduzir carros rápidos deixa-me excitada.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]