Ne diyebilirim traduction Portugais
1,799 traduction parallèle
Ne diyebilirim?
Que posso dizer?
Ne diyebilirim ki.
O que hei-de dizer? - Vês?
Ne diyebilirim ki, Ben... hayatımın... en güzel zamanını geçirdim. Gerçek hikaye.
Tradução : cazem, Cerelac, Valada Revisão : cazem
Ne diyebilirim?
O que posso dizer?
Ne diyebilirim ki?
Que posso dizer?
Ne diyebilirim ki?
- Ficas gira a dormir.
Ne diyebilirim ki adamım?
Que posso dizer, meu?
Tom, ne diyebilirim ki?
Tom, o que eu posso dizer?
Ne diyebilirim ki?
O que posso dizer?
Ne diyebilirim ki?
Bem, o que é que posso dizer?
Ne diyebilirim Charlie? Kız benim çekiciliğime hasta oldu.
O que posso dizer, Charlie?
Ne diyebilirim, Lynette?
O que queres que te diga, Lynette?
- Ne diyebilirim ki sanırım o kadar iyi bir etki bırakmamış.
O que posso dizer-lhe, "querida"? Parece que ela não conseguiu impressionar-me.
Fakat ne diyebilirim ki?
Mas que queres que eu diga?
- Ne diyebilirim ki?
- O que queres que diga?
Ne diyebilirim, eski dolandırıcı ile el sıkış.
O que diz? Aperte a mão a um velho meliante.
- Ne diyebilirim ki?
- Que posso eu dizer?
Ne diyebilirim.
O que devo dizer?
Ne diyebilirim ki?
O que é que eu posso dizer?
Dinle. Virgil'le ilgili ne diyebilirim ki?
Olha, aquilo do Virgil...
Ne diyebilirim ki?
Bem, o que eu posso dizer?
Ne diyebilirim ki adamım?
O que posso dizer, meu?
- Sana daha başka ne diyebilirim bilmiyorum.
- Não sei o que te hei-de dizer mais.
Ne diyebilirim ki, hayranlarımın pek çoğu liseden veya ıslah evinden.
A maioria dos meus fãs estão no colegio ou na prisão.
- Ne diyebilirim?
Que devo dizer?
Ne diyebilirim?
Bem, o que é que eu digo?
Sana başka ne diyebilirim?
Então, que mais posso dizer-lhe?
Ne diyebilirim peki?
O que posso dizer?
Ne diyebilirim ki?
O que é que posso dizer?
Sonra ise, ne diyebilirim.
O quê te posso dizer?
Ne diyebilirim?
O que posso eu dizer?
Ne diyebilirim ki, o bir asi.
- Ela é uma rebelde.
Sana ne diyebilirim ki? Ben değiştim.
Que posso dizer-vos?
- Ne diyebilirim, o değildi.
O que queres que te diga, meu, ele não alinhava.
Allahım. Daha ne diyebilirim Çok fazla şey mi söyledim?
Meu Deus, o que posso dizer depois de já ter falado demais?
Ne diyebilirim?
O que queres que diga?
Hiç birşey bilmiyorum ne diyebilirim ki?
O que querem que eu diga? Já disse que não sei!
Ne diyebilirim ki?
Ele está despedido. O que posso dizer?
Başka ne diyebilirim ki? Bilmiyorum.
If you wish, this heart shall always remain yours.
# Ne diyebilirim?
O que posso dizer
Daha yeni aldık. Ne diyebilirim ki baba?
Nós acabámos de o comprar.
Daha ne diyebilirim ki?
Que mais há para dizer?
Sana ne diyebilirim, Jane Bond olur mu?
Como te devo chamar, Jane Bond?
Celeste için ne diyebilirim ki?
Bem, o que posso eu dizer sobre a Celeste?
Sana ne diyebilirim bilmiyorum.
Muito treino.
- Ne diyebilirim ki?
- O que posso dizer?
Ne diyebilirim ki?
O que posso eu dizer?
Ne diyebilirim, Mike?
O que é que queres, Mike?
Diyebilirim ki, ne olduğunu biliyordum.
Eu sabia o que estava acontecer. Dá para saber.
Ahbap, başka ne diyebilirim? Ondan hoşlandım.
Eu gosto dela.
Ne diyebilirim ki?
Conduzir carros rápidos deixa-me excitada.
ne diyebilirim ki 225
diyebilirim 52
diyebilirim ki 46
ne diyorsun sen be 30
ne diyorsun 1616
ne diyorsun sen 551
ne diye 64
ne diyeceğimi bilmiyorum 160
ne diyor 463
ne diyorsun be 24
diyebilirim 52
diyebilirim ki 46
ne diyorsun sen be 30
ne diyorsun 1616
ne diyorsun sen 551
ne diye 64
ne diyeceğimi bilmiyorum 160
ne diyor 463
ne diyorsun be 24
ne diyorum ben 45
ne diyor bu 53
ne diyorduk 29
ne diyorsunuz 336
ne diyorsunuz siz 31
ne diyecektim 16
ne diyorum 25
ne diyeyim 78
ne diyorlar 99
ne diyeceğimi bilemiyorum 173
ne diyor bu 53
ne diyorduk 29
ne diyorsunuz 336
ne diyorsunuz siz 31
ne diyecektim 16
ne diyorum 25
ne diyeyim 78
ne diyorlar 99
ne diyeceğimi bilemiyorum 173