Ne yaptığını görüyor musun traduction Portugais
81 traduction parallèle
Ne yaptığını görüyor musun?
Veja o que fez.
Ne yaptığını görüyor musun?
Vê o que está a fazer, não vê?
Bana ne yaptığını görüyor musun doktor?
Vês o que me fizeste?
O pisliğin ne yaptığını görüyor musun?
Sabes o que aquele filho da mãe está a fazer?
Ne yaptığını görüyor musun?
Veja o que fez!
Ne yaptığını görüyor musun?
Viste o que ele me fez?
Onun ne yaptığını görüyor musun?
Isso sei eu, mas percebes o que é que ele está a fazer?
Ne yaptığını görüyor musun?
Olha o que foste fazer.
Ne yaptığını görüyor musun?
Olha o que fizeste!
Ne yaptığını görüyor musun?
Vês o que faz?
Bu canavarların ne yaptığını görüyor musun?
Vê o que estes monstros estão a fazer?
Ne yaptığını görüyor musun.
Vê só o que fizeste.
Peki o müziğin Arvid'e ne yaptığını görüyor musun?
E vês o que a música fez ao Arvid?
Ne yaptığını görüyor musun?
Estás a ver o que faz? Enquadra-te melhor.
Oğullarıma ne yaptığını görüyor musun!
Vê o que fizeste aos meus filhos.
Ona ne yaptığını görüyor musun?
Vês o que lhe estás a fazer?
Erkeklerin ne yaptığını görüyor musun?
Vêem o que fazem os homens?
Ne yaptığını görüyor musun?
Vês o que fizeste?
Ne yaptığını görüyor musun!
Vês o que fizeste? !
Titus görüyor musun? Ne yaptığını görüyor musun?
Vê, Tito, o que fizeste.
Ne yaptığını görüyor musun?
Sabes o que fizeste?
- Annene ne yaptığını görüyor musun?
- Viste o que fizeste?
Ne yaptığını görüyor musun?
Estás a Ver o que fizeste?
- Haydi ama! Ne yaptığını görüyor musun? - Evet.
- Vês o que estás a fazer?
Serena'nın şurada ne yaptığını görüyor musun?
Vê o que está fazendo Serena?
Evet Mitch, Dean'in orada ne yaptığını görüyor musun?
Mitch, viu o que fez Dean?
Onun ne yaptığını görüyor musun?
Viste o que ela está a fazer?
Cinsiyet değişimi ilericiliğinin ne yaptığını görüyor musun?
Vês no que o teu pensamento moderno deu!
Bana ne yaptığını görüyor musun?
Viu o que me fez fazer?
Bunu gördün mü? Şu anda ne yaptığını görüyor musun?
Viste, viste aquilo, viste o que ele está a fazer?
- Agnes. - Ne yaptığını görüyor musun?
- Estás a ver o que está a fazer?
Şu anda ne yaptığını görüyor musun? Evet.
Tu viste, viste aquilo, viste o que ele está a fazer?
Ne yaptığını görüyor musun?
Viu o que fez? Deixou Sao brava.
Onlara ne yaptığını görüyor musun?
Vês o que lhes estás a fazer?
Ona ne yaptığını görüyor musun?
Já viste o que lhe estás a fazer?
- Ona ne yaptığını görüyor musun? - Kes şunu!
- Vê o que está fazendo com ele?
Şu lanet şirketlerin ne yaptığını görüyor musun?
Vêm o que estas malditas corporações fazem?
Ne yaptığını görüyor musun?
Viste o que fizeste?
- Bana ne yaptığını görüyor musun?
- Vê o que está fazendo comigo?
Ne yaptığını görüyor musun?
Vê o que ele está a fazer?
Bana ne yaptığını görüyor musun?
Veja o que fez comigo.
Bu kulübe ne yaptığını görüyor musun?
Vês o que estás a fazer a este Clube?
Küçük bir pastanın bize ne yaptığını görüyor musun, Miep?
Sobe à cabeça.
Ne yaptığını görüyor musun!
Afastem-se!
Ne yaptığını görüyor musun?
Vêem o que ela faz?
Onu ne yaptığını görüyor musun?
Vêem o que faz?
Görüyor musun ne yaptığını?
Vê o que ele fez?
Bana ne yaptırdığını görüyor musun?
Vês o que me fazes fazer.
- Ne yaptığını görüyor musun?
Vês o que estás a fazer?
Ne yaptığını görüyor musun?
Viu o que fez?
- Anne, hayır! Bana ne yaptırdığını görüyor musun, anne?
Vês o que me fizeste fazer, mãe?
ne yaptığını sanıyorsun 404
ne yaptığını bilmiyorum 22
ne yaptığını biliyorum 69
ne yaptığınızı sanıyorsunuz 81
ne yaptığını zannediyorsun 36
ne yaptığını 24
ne yaptığını sanıyorsun sen 95
ne yaptığını biliyorsun 22
ne yaptığınızı bilmiyorsunuz 16
ne yaptığını bilmiyorsun 49
ne yaptığını bilmiyorum 22
ne yaptığını biliyorum 69
ne yaptığınızı sanıyorsunuz 81
ne yaptığını zannediyorsun 36
ne yaptığını 24
ne yaptığını sanıyorsun sen 95
ne yaptığını biliyorsun 22
ne yaptığınızı bilmiyorsunuz 16
ne yaptığını bilmiyorsun 49
ne yaptığının farkında mısın 66
ne yaptığını biliyor musun 80
ne yaptığını biliyor 24
ne yaptığını gördün mü 46
görüyor musun 747
görüyor musunuz 176
ne yapıyorsun 7063
ne yapiyorsun 66
ne yapacaksın 1355
ne yaptın 710
ne yaptığını biliyor musun 80
ne yaptığını biliyor 24
ne yaptığını gördün mü 46
görüyor musun 747
görüyor musunuz 176
ne yapıyorsun 7063
ne yapiyorsun 66
ne yapacaksın 1355
ne yaptın 710
ne yapıyorsunuz 1080
ne yapıyorsun burda 17
ne yapmak istiyorsun 234
ne yani 731
ne yapıyorsun ya 16
ne yapabilirim 379
ne yapacağız 1293
ne yapayım 319
ne yapıyorsun orada 124
ne yazık 321
ne yapıyorsun burda 17
ne yapmak istiyorsun 234
ne yani 731
ne yapıyorsun ya 16
ne yapabilirim 379
ne yapacağız 1293
ne yapayım 319
ne yapıyorsun orada 124
ne yazık 321