English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Portugais / [ P ] / Peki ne yapacağız

Peki ne yapacağız traduction Portugais

1,372 traduction parallèle
Peki ne yapacağız?
Então que fazemos?
Peki ne yapacağız baba?
E o que vamos fazer, papá?
Peki ne yapacağız!
O que vamos fazer então?
- Peki ne yapacağız? - Bilmiyorum.
- O que vamos fazer?
Peki ne yapacağız?
E o que vamos fazer?
Peki ne yapacağız?
Então, o que fazemos?
Peki ne yapacağız?
Então, o que vamos fazer?
Peki ne yapacağız?
O que é que queres fazer?
Peki ne yapacağız?
Então o que vamos fazer?
Peki ne yapacağız?
- O que fazemos?
Peki ne yapacağız?
Então, que raios vamos fazer?
Peki ne yapacağız?
Óptimo. Qual é a nossa próxima iniciativa?
Peki şimdi ne yapacağız?
- Então, que fazemos agora?
Peki, şimdi ne yapacağız?
Bem... o que vamos fazer?
Otel odanda, üstümde gömlek yokken ne yapacağız peki?
O que vamos fazer enquanto esperamos no seu quarto... e eu estiver sem camisa?
- Peki şimdi ne yapacağız?
- O que fazemos agora?
Peki o halde, ne yapacağız?
Que vamos fazer agora?
Peki. Ne yapacağımızı söyleyeyim.
Ok, Eu digo-vos o que temos de fazer.
Peki şimdi ne yapacağız?
Ok, então o que vamos fazer?
Peki şimdi ne yapacağız?
Então o que fazemos agora?
Peki o zaman, ne yapacağız?
- E que devemos fazer?
Peki şimdi ne yapacağız?
O que fazemos agora?
- Peki şimdi ne yapacağız?
- Então, como ficamos?
- Peki biz ne yapacağız?
- Então, em que é que ficamos?
Peki ne yapacağız?
O que fazemos?
- Ne yapacağız peki?
- Então, o que fazemos?
Onu görürsek ne yapacağız peki?
E o que vamos fazer se o virmos?
Ne yapacağız peki?
Então o que vamos fazer?
- Peki ama ne yapacağız?
- Mas que fazemos?
Peki, o zamana kadar ne yapacağız?
Então, o que fazemos até lá?
Peki, bu gece ne yapacağız?
Então, o que vamos fazer hoje à noite?
Şimdi ne yapacağız peki?
Que raios vamos fazer agora?
Peki füzenin yükü nükleer savaş başlığı ise, radyasyonu ne yapacağız?
E se for uma ogiva nuclear? Que me dizem da radiação?
Ne yapacağız peki?
- Que fazemos?
Peki, Walt'ı ne yapacağız?
Então, o que fazemos ao Walt?
- Peki biz ne yapacağız? Sadece bekleyecek miyiz?
Então, o que fazemos?
Peki sonra ne yapacağız?
E depois o que faremos?
Peki biz ne yapacağız?
O que fazemos?
Ne yapacağız peki?
Então, o que fazemos?
Ne yapacağız peki?
Vais fazer o quê então?
Peki, şimdi ne yapacağız?
Então, que vamos fazer agora?
- Peki bu konuda ne yapacağız?
- Então, o que fazemos?
Bekleyin, peki ne yapacağız?
- O que vamos fazer?
Peki, ne yapacağız?
O que vamos fazer?
- Peki ne zaman yapacağız?
- Então, quando temos de fazer isto?
Ne yapacağız peki?
Não se consegue derrotar isto.
Peki ama peşimizdeki bir tank dolusu, tehlikeli bayan konusunda ne yapacağız?
Está bem, mas o que é que vamos fazer em relação ao tanque das raparigas perigosas que nos persegue?
Bundan sonra ne yapacağız peki?
E agora o que fazemos?
Peki, ne yapacağız?
Bem, o que... o que temos de fazer?
Peki Matt için ne yapacağız?
Então, o que faremos quanto ao Matt?
Ne yapacağız peki?
O que estamos a dizer?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]