Ben bir askerim traduction Russe
129 traduction parallèle
Ben bir askerim.
Я солдат.
Ben bir askerim, lanet bir cerrah değil.
Я солдат, а не лекарь!
Ben bir askerim, canavar değil.
Я солдат, а не чудовище.
Ben bir askerim.
Послушай, я солдат.
Ben bir askerim, Bay Garibaldi.
Я солдат, мистер Гарибальди.
Politikaya ilgim yok. Ben bir askerim.
Мне не интересна политика.
Ben bir askerim.
- Я солдат
Ben bir askerim.
Я солдат..
Biliyorum ki ben bir askerim ve işimi yapmak için buradayım.
Я знаю, что я солдат, и я здесь для того, чтобы делать свое дело.
Neden güvenmiyorsun? Ben bir askerim ve bir görevim var.
У меня задание, и я пойду до конца.
Ben bir askerim, buradaki herkes gibi.
Я - солдат. Такой же, как все.
Ben bir askerim, katil değil.
Я солдат, а не убийца.
Ben bir askerim ama babam Paris'te çiçek tacirliği yapardı.
Я солдат, но мой отец был продавцом цветов в Париже.
Ben bir askerim!
А я - солдат!
Ben bir askerim, lanet bir sihirbaz değil!
Я солдат, а не чертов чародей!
- Çünkü ben bir askerim.
- Потому что я - солдат.
Ben bir askerim, ülkeme hizmet ederim.
я солдат. я служу своей стране.
Ben bir askerim.
Я — солдат.
Ben bir askerim. İşim bu.
И я хочу вернуться.
Tabii ki yapacağım. - Ben iyi bir askerim.
Я хороший солдат.
Ben yalnızca vur-kaç tipinde bir askerim.
Я непостоянный.
Ben gerçek çatışmalarda savaşmış bir askerim.
Я солдат, который участвовал в настоящих сражениях.
Ben Eros, Sizinle aynı galakside yer alan bir gezegende askerim.
Говорит Ирос, космический солдат с одной из планет вашей Галактики.
Ben gezegenimde bir askerim!
Я ублюдок? Мы пришли сюда не как враги,..
Ama ben bir askerim, bir kurban değil.
Но я солдат, а не жертва.
- Ben basit bir askerim!
Я обычный солдат!
... ben profesyonel bir askerim ve ülkenin...
И у меня большой опыт передвижения по этой стране.
Ben profesyonel bir askerim.
Я — профессиональный военный и исполняю свой долг.
Ben sadece bir aktrisim Ben sadece bir askerim
А я всего лишь солдат.
Ben çok yalnız, yapayalnız bir askerim.
Одинокий, я совсем одинокий солдатик.
Ben yalnız bir askerim.
Я одинокий солдатик.
Ben iyi bir askerim.
- Я хороший солдат
Yaralı bir askerim ben Artık kavga yok
# # Я солдат # # с раненой душой, я должен сдаться
Ben iyi bir askerim.
Я хороший солдат.
Eğer anlatabilseydim, anlatırdım. Ama ben sadece bir askerim - - Sizin gibi.
Если бы я мог вам сказать, я бы это сделал, но я лишь солдат.
O hattan geçtiğimde hayatımın anlaşmasını yaptım. Ben profesyonel bir askerim!
Я профессиональный солдат!
Ben bir askerim, evlat.
Сынок, я солдат.
- Ben eski bir askerim.
- Я ведь уже не военный.
- Ben bir askerim.
Я солдат, я должен закончить...
Ben sadece yaşlı bir askerim.
Нет. Я ведь старый солдат.
Ben askerim ve o başka bir ülkede.
Я солдат, а она в другой стране.
Onun gibi bir kız ilgilenilmeyi hak ediyor ve ben ise sadece fakir bir askerim.
Такая девушка, как она, заслуживает большего, а я просто неимущий солдат.
Ben sadece hükümetimin gönderdiği bir askerim.
Я просто солдат, которого послало правительство.
Ama ben de bir askerim.
Но я тоже солдат.
- Lütfen! Ben, sıradan bir askerim.
- Пожалуйста, я - очень низко солдат.
Şimdi ben eğitimli bir askerim.
Сейчас я на военной подготовке
Ben iyi bir askerim!
Я заслуженный солдат! У меня награды!
Ben eğitimli bir askerim.
Я тренированный солдат.
Vali Bey, siz politikacısınız, ben sadece basit bir askerim ama Roma'ya dönüş yolunu aradığınızı göremeyecek kadar basit değil.
Губернатор, вы политик, я - простой солдат. Но я не настолько прост, чтобы не видеть, как вы ищете пути обратно в Рим.
Ben aksi ve yaşlı bir askerim ama haksız olduğumu kabul etmeyecek kadar inatçı değilim.
Я старый сварливый солдат но я не настолько упрям, чтобы не признать : я был не прав.
Ben bir öğrenci askerim.
Я же студент-солдат.
ben bir kadınım 61
ben bir doktorum 106
ben bir aptalım 43
ben bir 82
ben biraz 32
ben bir kızım 25
ben bir erkeğim 58
ben bıraktım 27
ben bir profesyonelim 32
ben bir insanım 35
ben bir doktorum 106
ben bir aptalım 43
ben bir 82
ben biraz 32
ben bir kızım 25
ben bir erkeğim 58
ben bıraktım 27
ben bir profesyonelim 32
ben bir insanım 35