Ben burdayım traduction Russe
157 traduction parallèle
Ben burdayım
Я здесь.
Ben burdayım diye mi utanıyorsunuz? Gidiyorum.
Боитесь есть, пока я здесь?
İşte ben burdayım.
Я готова.
Fakat ben burdayım.
Но я же пришел.
Ben burdayım!
Я здесь.
Ben burdayım roy, Ama biraz meşgulüm şimdi.
Я здесь Рой, но я очень занят сейчас.
Ben burdayım anne.
Хорошо. Мама, я здесь.
Ben burdayım!
- Я здесь!
Bana ihtiyacın olursa ben burdayım.
Если понадоблюсь тебе, я буду здесь.
İşte ben burdayım, hazırım.
Вдыхаю воздух с наслажденьем...
Eminim ki adamın önüne serecektir malı...... ben burdayım diye!
Я уверена, что она полностью разденется перед фотографом! Полностью!
Ben burdayım.
Я здесь.
Ben burdayım.
Я здесь!
Korkma amca, ben burdayım!
Не бойся, дядя, я здесь.
- Ben burdayım.
- Я здесь.
Evet, ama artık ben burdayım, durum farklı.
- Ну, теперь, когда здесь я, всё немного по-другому.
Sen yatakodasına bak ben burdayım.
Проверь в спальне, я пока тут пройдусь.
Tamam Memo.Ben burdayım.
- Всё в порядке Меммо, я здесь.
Evet, ben burdayım.
Нет, я здесь.
Tamam tatlım, ben burdayım.
Да милый, я буду ждать здесь.
- Ben burdayım.
- Я тоже здесь.
Eric, eğer Annem ve Babamla anlaşma konusunda yardım gerekirse, Ben burdayım senin için.
Эрик, если тебе нужна помощь насчет мамы с папой, я тебе помогу.
La de da, ben burdayım, Bana 4 parça pastırmalı super doğumgünü kahvaltısı hazırlandığından tamamen bihaberim.
Ла ди да, вот и я, и я совершенно не знаю, что меня ждет мой супер завтрак на день рождение с 4 кусочками бекона.
Neden ben burdayım, o değil.
Почему я здесь, а его нет?
Ben burdayım
Да здесь я.
Çünkü ben burdayım.
А я здесь. Я настоящий.
yani, ben burdayım, sen burdasın kimsenin bilmesi gerekmiyor. Kelso, ne demek istiyorsun?
Келсо, ты о чём?
Her şey yolunda gidecek, ben burdayım, Davina da burda, tamam mı?
¬ се будет хорошо. я здесь, и ƒавина тоже здесь.
Sorun değil Lana, ben burdayım.
Все нормально, Лана, я здесь
Clark, herşey yolunda. Ben burdayım.
Кларк, все хорошо, я здесь
Ben burdayım ve yapamazsınız.
Я здесь, и вы не можете.
Ben de o yüzden burdayım işte.
Абсолютно.
Ben - Ben konuşamıyorum... işte bu sebepten dolayı burdayım...
Я-я не м-могу говорить Вот почему я здесь.
Ama emin ol ki.. ... ben şuan burdayım.
Сейчас я здесь, вне сомнений.
Ben hala burdayım.
Я все еще стараюсь, понимаешь?
- Ben sadece senin için burdayım oğlum.
- Я здесь ради тебя, мужик.
Çünkü ben burdayım...
Я же здесь, и я...
Neden hala burdayım ben?
Почему я все еще здесь?
Ben hala burdayım.
Чувствуешь, как легко от этого? Да.
Ben tam burdayım.
Я здесь. Я здесь.
Ben hala burdayım!
Я еще здесь!
Pekala, ben de burdayım baba.
Кстати говоря о тебе...
Sorun şu ki, ben de burdayım.
И проблема в том, что я тоже здесь.
Ben bu kadar alçağım. İşte burdayız.
я и есть такой мелкий тип ну вот и пришли.
Muhtemelen bir çıkış yolu arayacıktır, ben de onu kurtarmak için burdayım.
Скорее всего, она захочет сбежать, так что я пришел ее спасти.
Ben öldürdüm seni. Evet, seni küçük zeki şımarık, sen öldürdün beni ve şimdi... işte burdayım.
Страх, всегда страх.
Aslında, ben yıldızı korumak için burdayım, ama...
Ну, я вообще-то должен охранять звезду, но...
Ben senin babanım ve sen benim oğlumsun ve burdayım, tamam mı?
Я твой отец. Ты мой сын. Я рядом с тобой.
Tamam, iyi eğlenceler. Bana ihtiyacınız olursa ben tam burdayım, tamam mı?
Идите играйте, если что, я буду здесь, ладно?
Ama ben yardım için burdayım,
Но я здесь, чтобы помочь.
Ama ben hala burdayım hala burdayım.
А я по-прежнему здесь, всё ещё здесь.
burdayım 125
ben bir kadınım 61
ben benim 43
ben bile 38
ben bir doktorum 106
ben bir aptalım 43
ben bir 82
ben böyleyim 53
ben biraz 32
ben buldum 53
ben bir kadınım 61
ben benim 43
ben bile 38
ben bir doktorum 106
ben bir aptalım 43
ben bir 82
ben böyleyim 53
ben biraz 32
ben buldum 53
ben biliyorum 325
ben bir kızım 25
ben buyum 82
ben bittim 83
ben buradayım 348
ben bir askerim 29
ben bulurum 51
ben bilmiyorum 104
ben bir erkeğim 58
ben bıraktım 27
ben bir kızım 25
ben buyum 82
ben bittim 83
ben buradayım 348
ben bir askerim 29
ben bulurum 51
ben bilmiyorum 104
ben bir erkeğim 58
ben bıraktım 27