English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Russe / [ B ] / Ben hasta değilim

Ben hasta değilim traduction Russe

124 traduction parallèle
Ama ben hasta değilim!
Я не болен!
Buradaki amaç senin dışarı çıkman. - Ben hasta değilim.
- Твоя цель избежать тюрьмы.
Kaptan, ben hasta değilim.
Капитан, я не болен.
Ama ben hasta değilim.
Но я не больна.
Ben hasta değilim, Eun-soo.
Я не болен, Ын Су.
- Ben hasta değilim.
- Пап, я не болен.
Ben hasta değilim.
- Я скажу, что вам плохо.
Ben hasta değilim.
Я не болен.
Ben hasta değilim ve başka bir yere gitmem gerekiyor. Nereye?
Во-первых, я не болен, а во вторых, у меня дела.
Ben hasta değilim!
Я здесь добровольно!
Ben hasta değilim.
Я не пациент.
Çok üzgünüm ama ben hasta değilim.
Мне очень стыдно, но я не больна.
- Ben hasta değilim.
- Я не пациент.
- Ama ben... Ben hasta değilim.
Но я не... я не больна.
Ve ben hasta değilim.
И я - не пациент.
Bir hasta için istiyorsan tamam, ama ben hasta değilim!
Только если это касается нашего пациента, и он - не я!
Ben hasta değilim ki.
Я же не болею.
Ben hasta değilim!
Я не больна!
Ben hasta değilim.
Я не болен
Ben hasta değilim.
Я не больная.
Bekâret bir hastalık değilse, ben hasta değilim.
Я не больна! Если только девственность не болезнь.
Ben hasta değilim.
- Я не больна.
Ben hasta değilim.
Я не больна.
Söyledim ya, ben hasta değilim.
Я говорил тебе, яне болею.
Ben hasta değilim. Hiçbirimiz değiliz.
Мы пьём из одного крана.
Ben hasta değilim.
Снисхождения от меня не жди.
Ben hasta değilim!
Я не болен.
Ben... ben hasta değilim.
Я.. Я не больна.
- Doktor, karım hasta. - Ben doktor değilim.
Доктор, моей жене плохо!
Ben hasta değilim.
Это не бред.
Ben herhangi bir hasta değilim.
Я не просто пациент.
Ama ben örnek hasta değilim. Ne? Ne?
Хотя я не образцовый пациент...
Hasta değilim ben.
Я не болен.
Ben bu konuda uzman değilim ama her hasta mastürbasyon yapmaz, değil mi?
Ну, это не в сфере моей компетенции но даже... маленькие дети мастурбируют, разве нет?
- Ben hasta değilim.
- Я не болен.
Ben hasta değilim.
Я не болею.
Bakın, ben normalde hasta değilim,... fakat sanıyorumki prostatımla ilgili bir sorunum var.
Слушайте, для вас я конечно необычный пациент... но, думаю у меня некоторые проблемы с простатой.
Hasta olan onlar, ben değilim.
Они заражены, а не я.
Hasta ben değilim.
Не я - пациент.
" Ben hasta değilim.
" Я не болен.
Hasta değilim ben, hele de Brutus şerefli bir iş aldıysa eline.
Не болен я, коль подвиг благородный Имеет Брут в виду.
Hasta değilim ben. Beni hipnotize et.
Я не больная Загипнотизируй меня!
Eric, ben bir hasta değilim.
Эрик, я с пациентом.
İyi ki hasta ben değilim.
Как хорошо, что пациент не я.
Kesinlikle, çok fazla acı çekiyor. Ben hasta değilim, gitmeme izin verin!
Вызови врача, пусть присмотрит за мальцом.
- Bak, ben hasta değilim.
Нет.
Hasta olan ben değilim.
Это не я болен.
Yatalak hasta değilim ben.
Я ходячая больная.
Be-Be-Ben hasta ruhlu bir ihtiyar değilim!
Я не больной урод!
Hasta olan ben değilim.
Я не больная.
- Hasta olan sensin, ben değilim.
- Это ведь ты болеешь, - а не я.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]