English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Russe / [ I ] / Içeride

Içeride traduction Russe

8,318 traduction parallèle
Nathan, içeride ne yapıyorlar?
Нейтан, что они здесь делают?
Evet, sanırım dilini içeride tutarsan...
60 секунд молчания. - Это действует 60 секунд.
Sen burada oturabilir ve "içeride ne olduğunu" anlatabilirsiniz. Ben görmek istiyorum.
Так, ребята, вы можете сколько угодно препираться о том, что там, а я хочу посмотреть.
O hâlâ içeride.
Он все ещё внутри.
Ejderha hâlâ içeride.
Дракон ещё там.
Anne, Johnny içeride!
Джонни!
Tanrı'ya şükür geldiniz. Janet içeride.
Слава Богу приходят, Джанет есть.
Onu çıkarmak yerine, içeride kalması için daha çok şey koymuşsun.
Вместо того, чтобы его вытащить, ты решил обустроить ему жилье.
Pek içeride olmuyorum zaten.
Мне и некогда дома сидеть.
Bay Shaw, efendim, Senatör içeride.
М-р Шоу. Сэр, он говорит с сенатором.
Halam içeride mi?
Это тетушки?
Hâlâ içeride.
Он всё ещё здесь. Вон он.
Sanırım güneş gözlüğüm içeride kaldı.
Я у тебя забыла свои очки.
Hayır, içeride kalın.
Нет, сидите в Стиве.
"Ve asma köprü gürültüyle kapandığında... " herkes içeride güvendeydi.
" А когда подъёмный мост со стуком закрылся, все люди были в замке в полной безопасности.
- Baylar, sizinle içeride görüşürüz.
- До скорого, господа.
Lost Woods'u satın almış ve içeride, bir haneye tecavüz hakkında rapor dolduruyor.
Она купила "Лост Вудс", и она там сейчас подаёт, заявление о проникновении и взломе.
Ağabeyim içeride mi? Doğal olarak efendim.
Мой брат здесь?
Bir yudum ve içeride aynı kalırken dıştan insan gibi görüneceğiz.
Один глоток и мы останемся прежними внутри но будем выглядеть, как люди.
Leon içeride.
Леон все еще там.
Jackson içeride, belki birini bekliyor, belki de bir şeyin başında bekliyor.
ожидает кого-то или что-то охраняет.
Evet, Jackson halen içeride.
Джексон все еще один.
Sence para içeride mi?
что деньги - там?
İçeride ne oluyor?
Что тут происходит?
Tamam, hadi. İçeride kim var?
Эй, кто там внутри?
İçeride. Hadi, gidelim!
Это в пещере.
İçeride.
Он там.
İçeride dahası var.
- Ещё несколько человек внутри!
- İçeride biri var mı?
- Есть кто внутри?
İçeride mi, dışarıda mı?
- Дом или улица?
87. Cadde, 144 Batı. İçeride.
Запад, Восемьдесят седьмая, сто сорок четыре, в доме.
İçeride mi?
С внутренней стороны?
İçeride adamları olmalı.
Должен быть кто-то внутри.
İçeride kal.
Оставайся здесь.
İçeride kimsenin yaşamadığını veya çalışmadığını düşünürsek bu çok tuhaf.
Довольно странно, учитывая, что никто не живет или работает там.
İçeride yaklaşık 100 terörist var. Öyle mi?
Существует около ста террористов там.
İçeride görecek bir şey yok.
Там мало интересного.
İçeride bir tür hayvan var.
Внутри какое-то животное.
İçeride olduğunu biliyorum!
Я знаю, ты там!
İçeride buluşuruz.
Давайте. Увидимся там.
İçeride kimin olduğu umurumda değil.
Так, мне плевать, кто там.
İçeride olduğunu biliyorum.
Я знаю, ты там.
İçeride kaç polis var?
Сколько внутри?
İçeride misin?
Ты здесь?
İçeride duyduklarını unut.
Забудьте то, что вы там слышали.
Sizlerle içeride görüşür müyüz?
Увидимся внутри?
İçeride dinleniyor.
Он в доме, отдыхает.
- İçeride.
— Она здесь.
İçeride.
Он внутри.
- İçeride sizi bekliyorlar.
Ваши парни уже внутри.
İçeride.
Они здесь.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]