English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Russe / [ I ] / Içerideler

Içerideler traduction Russe

150 traduction parallèle
Majesteleri içerideler mi?
Его Высочество у себя?
- Hâlâ içerideler.
– Он ещё не выходил.
Bir saattir içerideler.
Они уже с час тут.
- Hala içerideler mi?
- Они все еще там?
Eğer o konteynırda kadın varsa, hala içerideler.
Если в том контейнере девушки, он все еще внутри.
Portre gibi duruyorlar ama içerideler.
только изнутри человека.
- Babamla Otis içerideler.
- папа и Отис в доме...
Tiny, babam ve Otis hala içerideler. Gidip onları kurtar.
Папа и Отис, все еще в доме.
Sence sürekli içerideler miydi?
Ты думаешь, что они были там все это время?
- Sanırım içerideler.
- Думаю, они внутри.
- Evet, içerideler.
- Да, они здесь.
Yarısı üst üste 3. suçunu işlemiş, sonsuza kadar içerideler. Memur Morgan sağolsun.
К тому же, у половины это третий привод, так что, загремят в тюрьму навсегда.
- Olamaz, içerideler.
- Господи, они попали внутрь.
şu anda içerideler.
Это Ричи и Донни они в тоннеле.
Deney tavşanları, içerideler!
Морские кролики! Они внутри!
On dakikadır içerideler.
Они там уже 10 минут.
- Uzun süredir içerideler.
- Что-то они там долго.
Ames ve J.D hâlâ içerideler.
Эймс и ДжейДи всё ещё там.
Uzmanlar, alanlarında en parlak beyinler içerideler.
И так, эксперты которые там, лучшие в своих областях.
Nerdeyse bir saattir içerideler.
Они там уже почти час.
İçeri gelsene. Çocuklara sorarız. Onlar da içerideler.
Входите мы спросим детей.
Evet, içerideler.
Да, они в доме.
Muhtemelen Doktor Isles'la Frankie de içerideler.
Доктор Айлз и Фрэнки, возможно, тоже там.
Beyler, ne kadardır içerideler?
Парни, они здесь уже давно?
- İçerideler mi?
- Они там? - Да, Бенни.
- İçerideler Benny. Neden geciktin?
Почему ты так поздно?
İçerideler.
Хорошо.
İçerideler.
Они внутри.
İçerideler. İki tanesi. Tartışıyorlardı.
Нас опередили, их там двое.
İçerideler.
Хотите посмотреть на них?
İçerideler mi?
ќни что внутри?
İçerideler.
Они прямо там.
İçerideler.
Как ты?
İçerideler.
- Привет, он внизу.
İçerideler.
Они в здании.
Çoktan içerideler.
- Не могу поверить.
- İçerideler mi?
- Они вошли внутрь?
İçerideler.
Они там.
İçerideler.
Там они.
İçerideler mi?
Они там?
İçerideler.
Давай.
İçerideler. Gidelim.
Они внутри.
Onlar içerideler!
Вспоминай!
İçerideler.
Они вошли.
- İçerideler.
- Внутри.
Hepsi kötü insanlar, bu yüzden içerideler.
Ёто плохие люди, вот почему они здесь.
İçerideler.
ќни там сид € т.
İçerideler!
Они внутри.
İçerideler ve binaya ışınlandılar.
Они внутри и сплавлены со зданием.
İçerideler!
Они там!
- İçerideler.
Они вошли.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]