Kutuda ne var traduction Russe
144 traduction parallèle
- Kutuda ne var? - Ne dedin?
Что в этой коробке?
- O kutuda ne var?
Что у тебя в коробке?
Ve elindeki o kutuda ne var?
И что у тебя в коробке?
- Kutuda ne var?
Что в коробке?
- Kutuda ne var?
- Что в ящике?
Sen nefret ettiğim Işınlayıcıları çalıştırıyordun. En azından nefret ettiğim, Kutuda ne var?
Потому что Вы заведуете транспортаторами, а я ненавижу транспортаторы... по крайней мере, ненавидел.
- Kutuda ne var, tatlım?
Но какой же там ПИН?
Hey bayım, kutuda ne var?
Мистер а что в этой коробке?
Kutuda ne var?
Что было в ящике?
Kutuda ne var?
Что в ящике?
Kahrolası kutuda ne var?
Что в этом проклятом ящике?
Koridordaki büyük kutuda ne var?
А что в огромной коробке, которая стоит в коридоре?
- Kutuda ne var?
- А что в коробке? - Да, ничего.
Kutuda ne var?
Что в подарочной коробке?
- Kutuda ne var?
- Что в этой коробке?
Kutuda ne var bir baksana anne.
Мама, посмотри, что у него в коробке.
Rossi, kutuda ne var?
Росси, что в коробке?
Fez, kutuda ne var?
Фез, что в коробке?
O benim oğlum, sadece kutuda ne var görmek istedim.
О, Боже, правда?
Kutuda ne var?
Что там в банке?
Kutuda ne var farkında mısın sen? Sakın onu yanından ayırma.
Ты знаешь что это, что там внутри?
Amca-Baba Oscar'dan kalan şu kutuda ne var dur bakalım.
Оставайся в коробке, которую оставил дядя / папа Оскар.
- Kutuda ne var?
- Ну, давай, пастушок, признавайся!
- Hey, bu kutuda ne var?
- Эй, а что в коробке?
"Kutuda ne var? !"
" Что в коробке?
Kutuda ne var?
А что в коробке?
Kutuda ne var?
" то в коробке?
O kutuda ne var?
Что в этой коробке?
Bayan Tuck, kutuda ne var?
Мисс Так, что в шкатулке?
- O kutuda ne var Duck?
Что это у тебя там в коробке, Дак?
Kutuda ne var, James?
Что в коробке, Джеймс?
O kutuda ne var Kira?
Что в этом чемодане, Кира?
Kutuda ne var?
Что в чемодане?
Kutuda ne var?
Что... что в коробке?
Kutuda ne var?
Что за коробка?
Bu da kutuyu açan anahtar. - Kutuda ne var?
Это ключ, открывающий ее.
Kutuda ne var, Wayne?
Уэйн, что в коробке?
Diğer kutuda ne var?
Что в другой коробке?
Ne var o kutuda?
А что в коробке?
Kutuda ne var?
Что в коробке?
O benim oğlum, sadece kutuda ne var görmek istedim.
Это мой сын, понимаете?
Kutuda ne var?
Так... что в этой коробке?
- Kutuda ne var?
- А что у тебя в коробке? - Вещи, которые мне нравятся.
O kutuda ne var, Piper?
Эй, Пайпер, что в сумке?
Kutuda ne var, cooper?
Напротив моего окна торчит пальма.
- Kutuda ne var?
- Что в коробке?
Ve çukurdan çık. Kutuda ne var, efendim?
Что у вас в холодильнике, сэр?
Kutuda ne var?
Сюрприз.
Ne var kutuda?
Что в коробке?
Bu kutuda ne işi var ki?
Откуда он здесь?
Ortalığı yağmalıyor. Ne var o kutuda Shea, CD mi?
Что у тебя здесть, Ши, CD?
ne var ne yok 320
ne var 4237
ne var ki 145
ne var bunda 130
ne var ki bunda 23
ne var orada 75
ne var burada 20
ne varsa 17
ne var yani 22
ne var biliyor musun 75
ne var 4237
ne var ki 145
ne var bunda 130
ne var ki bunda 23
ne var orada 75
ne var burada 20
ne varsa 17
ne var yani 22
ne var biliyor musun 75
ne vardı 185
ne var içinde 24
vardı 193
varoş 16
vargas 68
vardır 53
varmış 24
var mı 248
var mısın 123
var ya 32
ne var içinde 24
vardı 193
varoş 16
vargas 68
vardır 53
varmış 24
var mı 248
var mısın 123
var ya 32
varsın 16
varım 207
var mısın yok musun 30
varsa 36
vardık 38
varenka 16
var tabii 24
varşova 132
var mıydı 25
varyemez amca 23
varım 207
var mısın yok musun 30
varsa 36
vardık 38
varenka 16
var tabii 24
varşova 132
var mıydı 25
varyemez amca 23