English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Russe / [ O ] / Onu öldürdü

Onu öldürdü traduction Russe

1,383 traduction parallèle
Ama bu işe yaramadı ve Karen onu öldürdü.
И когда это не срабатывает, она убивает его. Подтверждение. Не предположение.
Bu yüzden onu öldürdü.
И поэтому она его убила.
Tony onu öldürdü. Oradan çıkıp gidebilirdin, ama hayır, ona saldırdın!
Ты мог посторониться, но нет, ты решил добить его!
Erica onu öldürdü.
Она его убила.
Buckley geri çekilmeyince de Danton onu öldürdü.
И затем, когда Бакли не отступил, Дэнтон убил его.
Buckley vazgeçmeyince de Knox onu öldürdü.
И когда Бакли отказался отдать им дело, Нокс его убил.
Onu öldürdü.
Он убил её.
Muhtemelen doktoru kaçırdı, kendisini tedavi etmeye zorladı, ve sonra da onu öldürdü.
Возможно, похитила врача, заставила обработать раны, а после убила.
"Onu öldürdü ve kafasını alıverdi Onunla birlikte yola koyuluverdi"
Гpoвит в кpязи! Bpaгa cpaзив, Oн зaтpиyмфил вcпять ".
- Benjamin'e işkence ederek onu öldürdü.
- Он пытал Бенджамина до смерти
Rakip çete onu öldürdü.
чтобы они все умерли.
Jason onu öldürdü ve sen de bunun üstünü kapadın.
Джейсон убил его, и ты покрывал это.
Gey olduğu için Tanrı onu öldürdü.
Господь убил его, ибо он был придурком.
İnsanlığına karşı koyamadı, bu da onu öldürdü.
Он поддался своей гуманности, и она убила его.
Hayır, Ekselansları ona meydan okuduğu için onu öldürdü.
Нет, он убил магистра, потому что тот бросил ему вызов.
Onu anneme verip onu öldürdü.
Она дала его моей маме и оно её убило.
Yani arkadaşın onu öldürdü mü?
Ты думаешь, твой друг убил его?
Evet, ben bile söyleyebilirim ki muhtemelen kafasına gelen iki kurşun onu öldürdü.
Верно, даже я могу это подтвердить, а вот два выстрела в голову скорей всего сделали свое дело.
UFO'ları arıyordu ama onun yerine bu adamlar onu öldürdü.
Она бродила в посках НЛО, а вместо этого, наткнулась на это. Эти ребята убили ее.
Kız arkadaşım Stefan'ı ziyarete gitti, Damon da onu öldürdü.
Моя девушка поехала увидиться со Стэфаном А Дэймон убил её.
Acın o kadar şiddetliydi ki, onu öldürdü.
Но боль была так сильна, что убила её.
Bir vampir onu öldürdü.
Мертва.
Sanki çok feci bir kazaya benziyor gibi ama belki biri onu öldürdü.
Выглядит как... э... - после жуткой аварии... а может быть кто-то её убил.
İçeri girdi kıza tecavüz etmeye çalıştı, kız karşı koydu, adam onu öldürdü.
Он вошел, попытался изнасиловать ее, она сопротивлялась, он убил ее.
Arayıcı onu öldürdü, bense sadece onun dublörüyüm.
Искатель убил его, я всего лишь его двойник.
Bir şeytan onu öldürdü.
Его убил демон.
Onu buraya çeken nedir? Bu kez tek kişiyi öldürdü.
Жертв могло быть больше.
Birisi onu... öldürdü mü?
Его кто-то... убил?
Schrader onu susturmak için öldürdü.
Шрейдер убил её, чтобы заставить замолчать.
Onu Baek San öldürdü.
Пэк Сан убил его.
Onu ilahi müdahale öldürdü.
Это было небесное наказание!
- Biri onu uykusunda öldürdü.
Кто-то убил её во сне.
"Kız herkesi öldürdü, ben de onu öldürmeliydim" mi diyeceksin?
ќна их убила, а € защищалс €?
- Gerçekten, Hassan öldürdü onu.
- Так это Хассан его убил.
Senatör buna kızınca Chelmsford onu da öldürdü.
Когда сенатор возмутился, он убил и его.
Onu Japonlar mı öldürdü?
Разве он не был убит японцами?
Bana kanıtı verdi ama onu yine de öldürdü.
Она дала ему доказательства а он все равно её убил.
Hayır, onu kim öldürdü bilmiyorum.
Нет, я не знаю кто его убил.
Onu dinleme, anne. - Kocamı öldürdü.
Эта женщина сумасшедшая.
Onu bu yüzden öldürdü.
Это причина, почему он её убил.
Öldürdü onu.
Он убил его.
Onu kim öldürdü bulmak istiyorsun.
О ты-ты хочешь узнать кто убил его.
Oyları istemiyorum, André'yi kim öldürdü onu bilmek istiyorum.
Мне голоса не нужны, я хочу знать, кто убил Андрэ.
Sizce onu biri mi öldürdü?
Вы считаете, что кто-то мог убить её?
- Onu öldürdü mü? - Hayır, hayır, hayır.
- Боже, он что, убил её?
Onu parası için öldürdü.
Он убил её из-за денег!
Onu o mu öldürdü?
Это он ее убил?
Onu o öldürdü.
Она спустила курок.
Onu öldürdü.
Она убила его.
- Bence onu, onlar öldürdü.
Я думаю, это они убили его.
Onu saplantı yaptım çünkü bildiğim kadarıyla en az iki kişiyi öldürdü.
Мне не терпится, потому что он убил минимум двоих человек.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]