English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Russe / [ O ] / Onu öldürmek istiyorum

Onu öldürmek istiyorum traduction Russe

73 traduction parallèle
Kollarını kesip, içine bir şeyler sokmak istiyorum. Ve onu öldürmek istiyorum.
Вырвать ей руки, засунуть ей что-нибудь внутрь и убить её.
Sorun ne bilmiyorum, bazen onu öldürmek istiyorum.
Не знаю, что такое. Пытаюсь влезть ей в душу.
Yine de onu öldürmek istiyorum.
А я всё равно хочу его убить.
Onu öldürmeye mi çalışıyrsun? Evet! Onu öldürmek istiyorum!
А то ты убьешь его, Тецуо!
Onu öldürmek istiyorum.
Я хочу, чтобы вы его убили.
Yine de onu öldürmek istiyorum.
Я бы все же хотел убить его.
Onu öldürmek istiyorum Patty.
Я хочу убить её, Патти.
Evet, onu öldürmek istiyorum.
Да, я его убью.
Bu kadını seviyorum, ve onu öldürmek istiyorum.
Он лжет! Я люблю этуженщину и все же собираюсь ее убить.
Hayır. Mason Verger öldürmek istemiyor, ne de ben onu öldürmek istiyorum.
Нет, Мейсон Верджер хочет меня убить не больше, чем я хочу убить его.
Onu öldürmek istiyorum.
Я хочу убить его.
-... onu öldürmek istiyorum.
- Убить но... - Взаимно.
Onu öldürmek istiyorum, bunun hayalini kuruyorum.
Я хочу убить его. Я хочу этого больше всего.
- Sam, ben de onu öldürmek istiyorum.
Сэм, я хочу уничтожить его.
Duyma... Çünkü hala onu öldürmek istiyorum.
Не надо, я все равно хочу его убить.
Tanrım, Onu öldürmek istiyorum sadece!
Боже, я хочу её убить!
Onu öldürmek istiyorum.
Боже, мне убить его хочется.
- Onu öldürmek istiyorum.
- Я его убью.
Onu öldürmek istiyorum, enfeksiyon kaptırmak değil.
Хочу убить его лично, а не с помощью какой-то второстепенной инфекции.
Onu öldürmek istiyorum.
Мне хочется его убить.
Gerçekten, onu öldürmek istiyorum.
Буквально, Я хотела убить его.
Bıktım, onu öldürmek istiyorum!
Она достала меня. Я убью её.
Onu öldürmek istiyorum.
я хочу убить его -
Onu öldürmek istiyorum.
Я готова его убить.
Onu öldürmek istiyorum Hank.
Хэнк, да я его задушить готов.
Onu öldürmek istiyorum Hank.
Я его прибить хочу, Хэнк.
- Onu öldürmek istiyorum, Hank.
Прибить его хочу, Хэнк. Тайлер!
Onu öldürmek istiyorum, Hank.
Я прибить его хочу, Хэнк.
- Gerçekten onu öldürmek istiyorum.
— Пошли.
Onu öldürmek istiyorum şu an.
Хорошо, что Томми уехал на рыбалку в залив. Я бы его прибила.
- Onu öldürmek istiyorum.
Я хочу убить его.
Eve gitmek istemiyorum. Beyaz meşe kazdığını alıp onu öldürmek istiyorum. O derece sinirliyim.
Я не хочу домой, я хочу взять кол из белого дуба и убить её, вот насколько я зла!
Onu öldürmek istiyorum.
Понимаете, я хочу убить его.
Onu öldürmek istiyorum.
Я хочу его прикончить.
Ann Taylor * kim bilmiyorum ama ondan nefret ediyorum ve onu öldürmek istiyorum.
Не знаю, кто такая Энн Тейлор, но я её ненавижу и хочу её убить.
Yok ya ben sadece onu öldürmek istiyorum.
Неа, я просто хочу убить ее.
Senin kadar ben de onu öldürmek istiyorum.
Я желаю его смерти так же сильно, как и ты.
Onu öldürmek istiyorum.
Я убью его.
Onu öldürmek... Nasıl? Aşkını istiyorum Chimene.
Я хочу твоей любви, Химена, намного больше, чем славы, почестей и богатства.
Onu yaralamak istiyorum. Öldürmek istemiyorum.
Хочу покалечить, а не убить его!
Onu öldürmek mi istiyorum?
Что я хочу ее смерти?
Onu gerçekten öldürmek istiyorum. tahliye olsun ve biz medyanın ağzını kapattık..
Мне так хочется убить его.
Onu bende öldürmek istiyorum.
Его тоже нужно убить.
İş ortakları, sevgililer, kıskanç kardeşler, onu öldürmek için bir sebebi olan herkes hakkında bilgi istiyorum.
Партнеры по бизнесу, любовницы, завистливые братья или сестры, все, у кого могли быть причины его убить.
Onu bizzat öldürmek istiyorum.
Я хочу сам его убить.
Yani, tabii ki öldürmek istemiyorum. Onu parçalara ayırmak istiyorum.
Не столько задушить, сколько.. порвать на куски.
- Gerçekten onu öldürmek istiyorum.
— Кэл Суини?
Acı çekmeden öldürmek istiyorum onu.
Я хочу самостоятельно сделать ему эвтаназию.
Onu kendi ellerimle öldürmek istiyorum.
Я сам убью этого ублюдка.
O peruklu ibne. İnanamıyorum ya. Öldürmek istiyorum onu.
Этот парикастый пидор, не могу поверить что этого уебка не убили...
Onu öldürmek ve ölü kalmasını sağlamak istiyorum.
Я хочу убить его. С концами.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]