English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Russe / [ S ] / Sizinle biraz konuşabilir miyiz

Sizinle biraz konuşabilir miyiz traduction Russe

48 traduction parallèle
Sizinle biraz konuşabilir miyiz?
Могу я поговорить с вами минуту?
Bay Evers, sizinle biraz konuşabilir miyiz?
Можно вас на два слова?
- Evet, Elliot? - Sizinle biraz konuşabilir miyiz acaba?
- Можно вас на минутку?
- Sizinle biraz konuşabilir miyiz lütfen?
- лпояы ма соу ликгсы, се паяайакы ;
Sizinle biraz konuşabilir miyiz General?
лпояы ма соу ликгсы кицо, стяатгце ;
Sizinle biraz konuşabilir miyiz, lütfen?
Можно пана на минуточку?
Sizinle biraz konuşabilir miyiz?
Можно вас на пару слов, пожалуйста?
Afedersiniz, sizinle biraz konuşabilir miyiz?
Извините, мы могли бы поговорить с вами?
Sizinle biraz konuşabilir miyiz?
Можно перекинуться с вами словечком?
Sizinle biraz konuşabilir miyiz? ... Yalnız.
Могу я с вами переговорить наедине?
Kaptan, sizinle biraz konuşabilir miyiz?
Капитан, можно Вас? Конечно.
Sizinle biraz konuşabilir miyiz lütfen?
Мы можем поговорить?
- Sizinle biraz konuşabilir miyiz?
- Можно вас на минуту? - Да.
Sizinle biraz konuşabilir miyiz, lütfen?
Можно тебя на пару минут?
Sizinle biraz konuşabilir miyiz?
Ребята, можно вас на секундочку?
Dr. Bailey,... sizinle biraz konuşabilir miyiz?
- Доктор Бейли, могу я... - Хорошо... - поговорить с вами секундочку?
- Sizinle biraz konuşabilir miyiz?
- Можно ли поговорить с Вами?
Tamam, mutfakta sizinle biraz konuşabilir miyiz, lütfen?
Хорошо, могу я поговорить с вами у меня на кухне, пожалуйста?
Sizinle biraz konuşabilir miyiz?
Могу я поговорить с вами?
Bayan Bowers, sizinle biraz konuşabilir miyiz?
Миссис Бауэрз, могу я с вами поговорить?
Eşimin ofisinde sizinle biraz konuşabilir miyiz?
Мы можем поговорить в кабинете моего мужа?
Sizinle biraz konuşabilir miyiz? - Evet.
И можно вас на минутку?
Dr. Franklin, muhteşem bir icat olan sobanın mucidine saygısızlık etmek istemem ama sizinle biraz konuşabilir miyiz?
Доктор Франклин, при всём уважении к выдающемуся изобретателю... печки, мне нужно поговорить с вами.
Sizinle biraz konuşabilir miyiz?
Я просто хочу поговорить с вами.
Sizinle biraz konuşabilir miyiz?
Могу я с тобой поговорить?
Dr. Barnes, sizinle biraz konuşabilir miyiz?
Доктор Барнс, можно тебя на минутку?
Merhaba, sizinle biraz konuşabilir miyiz?
Здравствуйте, полиция, можно с вами поговорить?
Bayan Hawkins, sizinle biraz konuşabilir miyiz?
Миссис Хоукинс, мы можем поговорить?
Sizinle biraz konuşabilir miyiz?
Могу я с вами поговорить?
Sizinle biraz konuşabilir miyiz?
Можно отвлечь вас на минутку?
Sizinle biraz konuşabilir miyiz?
Мы можем с вами поговорить?
- Sizinle biraz konuşabilir miyiz?
Да? Можно вас на пару слов? Да.
- Sizinle biraz konuşabilir miyiz, Majesteleri?
Я могу поговорить с Вашей Милостью?
Bay Queen, sizinle biraz konuşabilir miyiz?
Мистер Квин, можно вас на минутку?
Acaba sizinle biraz konuşabilir miyiz?
Могу я позаимствовать вас на два слова?
Bayım, sizinle biraz konuşabilir miyiz?
- Сэр, можно вас на секунду.
Sizinle biraz konuşabilir miyiz?
Можно вас на секунду?
- Sizinle biraz konuşabilir miyiz?
- Могу я с вами поговорить?
Sizinle biraz konuşabilir miyiz?
Можно поговорить с вами?
Biraz konuşabilir miyiz sizinle?
Можно всего несколько слов от вас?
Sizinle biraz dışarıda konuşabilir miyiz?
Могу я минутку поговорить с вами в коридоре?
Sizinle biraz konuşabilir miyiz? Bayan Taylor, lütfen.
Мы можем с Вами поговорить?
Bay Finch, sizinle biraz dışarıda konuşabilir miyiz?
Мистер Финч, мы можем поговорить с вами?
Sizinle biraz özel konuşabilir miyiz?
Только можно перед этим на пару слов?
Sizinle koridorda biraz konuşabilir miyiz?
Можно переговорить с вами минут через пять?
Sizinle ve karınızla biraz konuşabilir miyiz beyefendi?
Мы можем минутку поговорить с вами и вашей женой, сэр?
- Biraz özel konuşabilir miyiz sizinle?
Мы можем поговорить?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]