Ziyaretçiniz var traduction Russe
117 traduction parallèle
O... ziyaretçiniz var.
Простите, я не знала, что вы не один.
Alt katta bir kaç ziyaretçiniz var genç bayan.
К Вам гости, юная леди.
Ziyaretçiniz var.
К вам.
Ziyaretçiniz var hanımefendi.
К вам посетитель, сеньора.
Başka bir ziyaretçiniz var. Tüccar Kamaswami.
Торговец Камасвами ожидает Вас.
Ziyaretçiniz var.
вам пришли. - ћистер Ќесс!
Ziyaretçiniz var.
- К вам посетитель.
Rebeca Giner ziyaretçiniz var.
Заключенная Ребекка Хинеро, вас ожидает адвокат.
Bay Simpson, ziyaretçiniz var. D'oh!
Мистер Симпсон, у вас посетитель.
Galiba bir ziyaretçiniz var.
Кажется у вас гость. Привет!
biz ziyaretçiniz var.
- Кто? - Говорит, что родственник.
Ziyaretçiniz var.
Посетитель, отец.
Bay Gottlieb, ziyaretçiniz var.
М-р Готтлиб, у нас к вам посетитель.
Yönetmen Kwon, ziyaretçiniz var.
- Что именно снимали? - Да так, ерунда.
Bir ziyaretçiniz var.
У вас посетитель.
İki ziyaretçiniz var
У вас посетители.
Ziyaretçiniz var
К Вам гости.
Efendim, ziyaretçiniz var.
Милорд, к вам посетитель.
Bay Rachin, bekleme odasında ziyaretçiniz var!
Месье Рашен, вас ждут в приемной.
Ziyaretçiniz var.
Кое-кто хочет вас видеть.
Ziyaretçiniz var.
К вам гости.
Bay Johnson, girişte ziyaretçiniz var.
Мистер Джонсон, у вас посетитель в администрации.
Ziyaretçiniz var.
К вaм пoсетитель.
Ziyaretçiniz var.
К вам посетитель.
Bir ziyaretçiniz var.
- У вас посетитель.
Bu sabah önemli bir ziyaretçiniz var.
Сегодня утром у вас важный визит.
Onbaşı Min-chul Suh, ziyaretçiniz var.
Рядовой первого класса Мин-чхуль Со, к вам посетитель.
Onbaşı Wook Huh, ziyaretçiniz var.
Капрал Ук Ху, к вам посетитель.
Bugün özel bir gün. Ziyaretçiniz var.
У вас праздник, к вам посетитель.
Ziyaretçiniz var.
¬ ам посетитель.
Ziyaretçiniz var.
У вас посетитель.
Bayan Dawson, bir ziyaretçiniz var.
Миссис Доусон? К вам посетитель.
Ziyaretçiniz var.
К тебе посетитель.
Doktor Travis lobide bekleyen bir ziyaretçiniz var.
Доктор Трэвис, у вас посетитель в главном холле.
Ziyaretçiniz var - Tanrı aşkına.
У вас посетитель. Святые угодники...
Resepsiyonda bir ziyaretçiniz var.
К вам посетитель на ресепшен.
Albay'ım, yukarıda ziyaretçiniz var.
Полковник, к вам посетитель.
- Efendim ziyaretçiniz var.
- Да? - Сэр, к вам пришли
Ziyaretçiniz var, çavuş.
К вам посетитель, сержант.
Kral Uther, ziyaretçiniz var.
Король Утер, к вам посетитель.
Ama birden polis çıkageldi. Bay Doria, ziyaretçiniz var.
Но вскоре появилась полиция.
Bayan Juul, beklenmedik bir ziyaretçiniz var.
Миссис Юул, к вам нежданный гость.
Bir ziyaretçiniz var efendim.
Тут посетитель, дорогуша.
Çok affedersiniz, lâkin iki ziyaretçiniz var.
Премного извиняюсь, но к Вам два посетителя.
Ziyaretçiniz var.
К вам гость.
Usta, ziyaretçiniz var.
Сенсей, к вам посетитель.
Başka bir ziyaretçiniz daha var
К вам еще один посетитель.
- Ziyaretçiniz var.
- К вам посетитель.
Bir ziyaretçiniz var.
К вам посетитель.
Görünüşe bakılırsa bir ziyaretçiniz daha var.
Есть и ещё один посетитель.
Evet, ama önce size eşlik edecek, başka bir ziyaretçiniz var.
Да, но сначала к вам присоединится ещё один посетитель.
var mısın yok musun 30
varsa 36
vardık 38
varenka 16
var tabii 24
varşova 132
var mıydı 25
varyemez amca 23
var efendim 22
varsayalım ki 19
varsa 36
vardık 38
varenka 16
var tabii 24
varşova 132
var mıydı 25
varyemez amca 23
var efendim 22
varsayalım ki 19