English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Russe / [ Ö ] / Özür diledim

Özür diledim traduction Russe

280 traduction parallèle
Özür diledim üzgünüm.
Да, конечно. Извините.
Üç kere özür diledim!
Я уже 3 раза извинилась!
Bütün söylediklerim için özür diledim ya.
Я сказала, что прошу прощения за оскорбления.
- Özür diledim senden. Ne istiyorsun?
Я извинился, что еще?
Bu yüzden özür diledim ya demin.
Именно поэтому я прошу прощения за то, что не ходил в церковь.
Geçen günkü...? Sandy, özür diledim ya.
Как минимум можешь ответить, после того как ты повел себя со мной.
Özür diledim.
Он отчитал меня.
Özür diledim. Bu kadar.
И на этом точка!
Milyonlarca kez özür diledim.
Росс, я извинилась уже, наверное, миллион раз.
Demek boş yere özür diledim.
- Тогда извини.
Defalarca özür diledim.
Я извинялся уже сотни раз.
Özür diledim, yardım önerdim, daha ne yapmamı istiyorsunuz?
- Я извинилась! Что еще?
- Senden özür diledim.
Я же извинилась.
Bunun için zaten özür diledim.
Я уже извинился.
Ondan özür diledim ve yeni bir kamera sentezledim.
Я извинилась и реплицировала ему новую камеру.
Özür diledim ya. Beni çağırabilirdin.
- Ну прости, надо было на пейджер сбросить.
- Özür diledim!
- Я извинился!
- Bu makaleden ötürü özür diledim.
Дерек, я извинилась за статью. Довольно!
Özür diledim.
Я сказал ему, что сожалею.
- Özür diledim ama. - Başlatma aptal özürlerine!
- Мне плевать на твои извинения!
Özür diledim ya.
- Я же извинился.
Randevuya gelemediğim için özür diledim.
Я ведь извинился, что не сдержал обещание.
Efendi Terauchi'ye gittim ve senin adına özür diledim.
Я ходил извиняться за тебя к смотрителю хранилища Тэраути.
Özür diledim ya.
- Я сказала, простите.
- Başka ne yapabilirim ki? Özür diledim.
Нет, я не знаю, что еще сделать, теперь...
Bütün gün, Talon personelinden, Lex'den ve Whitney'den özür diledim.
Я провела весь день, извиняясь перед персоналом "Тэлона", Лексом и Уитни.
Annemden özür diledim.
Я извинилась перед мамой.
-... gösterirsin. - Milyonlarca kez özür diledim.
Но нам нужно начать разрабатывать нашу линию прямо сейчас.
Clark'la benim aramızda olanları, sana söylemediğim için 100'lerce kez özür diledim.
Я много раз извинилась перед тобой, что не рассказала о нас с Кларком.
Dinle. Hatam için özür diledim.
Послушай, я же извинился, это была ошибка.
Özür diledim.
Сука. Я же извинилась.
Özür diledim ya işte!
- Успокойтесь! Я же извинилась!
Özür diledim.
Я сказал извини.
Çoktan Elizabeth'ten özür diledim. Ve Radek ve... Albay Caldwell'e teşekkür ettim... yörüngeden deneye casusluk yapacak kadar önemsediği için.
Я уже извинился перед Элизабет и Радеком, поблагодарил полковника Колдвелла, за то, что, мм, он достаточно внимательно шпионил за экспериментом с орбиты.
Bilmem, ama ben sizden özür diledim.
Не знаю, но я же извинился.
Rachel'a yazdım, özür diledim.
Я написал Рэйчел. Извинился.
Özür diledim.
Я извинялась.
Bütün samimiyetimle özür diledim.
Искренне извинялась.
- Özür diledim.
- Я извинялся.
Ben Marshall'dan özür diledim ve o beni affetti, ve biz bunu aştık.
Я извинилась перед Маршаллом, и он простил меня, и мы забыли об этом.
Anti-Travis tarafında kalmış olduğum için yaklaşık 50 kere özür diledim.
Я уже раз 50 извинилась, за то, что была против Трэвиса.
Binlerce kez özür diledim..
Я, уже, тысячу раз извинилась.
- Özür diledim ya!
Я сказала : прости!
Ne çıkar? Özür diledim işte.
Я же извинился, и всё.
Neden benimle hep bu şekilde konuşuyorsun? Özür diledim ya.
А почему вы мне всё время "тыкаете"?
Bol bol özür diledim.
Я очень извиняюсь.
Telefonda özür diledim ya. - Biliyorum.
Сэнди, сколько можно!
- Bunun için özür diledim.
— Я уже извинялся.
Ne işi? Senden özür diledim.
Каким делом?
Özür diledim.
Я извинялся.
Ondan henüz özür dilemedin mi? Diledim.
- Ты же сказал, что уже извинился?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]