Always busy tradutor Espanhol
587 parallel translation
He's always busy.
Siempre está ocupado.
His most Christian Majesty, Louis XI.-a crafty oppressor of his people, whose dungeons were always full, whose executioners always busy.
Su cristiana majestad, Louis XI - hábil opresor de su gente, cuyas cárceles estaban siempre repletas, y cuyos verdugos estaban siempre ocupados.
I'm always busy... but I don't mind seeing him with her.
Siempre estoy ocupada, pero no me importa verlo con ella.
Not you. You were always busy somewhere else fighting somebody else's fight.
Estabas ocupado luchando en batallas ajenas.
My father used to beat me a lot but I wouldn't see him often, he was always busy.
Mi padre me pegaba, pero lo veía poco, siempre estaba ocupado.
I've tried, but she's always busy with her job.
Ya lo intenté. Siempre anda demasiado ocupada.
- Yes, I'm always busy.
- Sí, siempre estoy ocupada.
The line is always busy.
La línea siempre está ocupada.
You're always busy!
¡ Siempre estás ocupado!
This place was always busy when Frank Miller was around.
Este sitio tenía gente cuando Frank Miller estaba aquí.
You're always busy, all month!
Siempre estás ocupado, día y noche.
And my husband goes to business, and I'm always busy in my study. I write, you know. - You do?
Mi marido trabaja todo el día y yo siempre estoy en mi despacho, soy escritora.
Always busy.
Siempre está ocupada.
Anyway, what I called you for was I've been trying to get an interview with Vicki for two weeks and she's always busy.
De todos modos, llamaba porque llevo dos semanas intentando conseguir una entrevista con Vicki y siempre está ocupada.
Oh, I tried phoning this house six times but the line was always busy.
Llamé unas seis veces, pero siempre comunicaba.
Oh, I'm always busy, but you don't come home every day.
- Oh, yo siempre estoy ocupado. Pero un hijo no vuelve a casa todos los días.
Always busy!
Estoy muy ocupada.
Always busy.
Siempre está ocupado.
And Sacha's always busy with them.
Sacha siempre está muy ocupado.
Somehow, every time I come into the bank you always manage to be busy.
Cada vez que vengo al banco está ocupada.
I know why you always say you're busy when I suggest going to your apartment.
Ya sé por qué siempre dices que estás ocupado cuando sugiero ir a tu apartamento.
But you'll always be too busy.
Pero siempre lo estarás.
I've always been so busy, but, well, tonight I just felt like a little spree.
Pero hoy quería divertirme un poco.
But I was always too busy making money for other people.
Pero siempre estaba ocupado haciéndole ganar dinero a otros.
And if he's too busy, there's always Lady Kaidu.
Y si está muy ocupado, siempre está lady Kaidu.
I'm always thinking I should see him, but I'm so busy.
Siempre pienso que debería verlo, pero estoy tan ocupada.
I've always understood Americans were too busy building, and selling and shooting each other to waste time saying nice things to women.
Yo siempre creí que los estadounidenses ocupados en construir, vender y pegar tiros no tenían tiempo de decir cosas bonitas a una mujer.
Mr. Van Dusen's always so busy.
El Sr. Van Dusen siempre está tan ocupado.
Cabs are always busy on a night like this.
Los taxis están siempre ocupados en noches como esta.
─ Always like to keep busy.
Me gusta mantenerme ocupado.
Are you always much too busy?
¿ Siempre te mantienes tan ocupada?
- It's always mighty busy here on Sunday.
- Los domingos siempre hay mucha gente.
She was always so busy that it wasn't very often I could get her to talk about herself or her life in the old country.
Siempre estaba tan ocupada, que no era muy frecuentemente que pudiera hacer que hablara de sí o de su vida en la Madre Patria.
Well Tuesday is always such a busy day.
Los martes estoy ocupada.
If you ever want anything done, always ask the busy man.
Pídele lo que sea al hombre ocupado.
- My life has always been busy.
- He tenido una vida ajetreada...
Busy as always?
- ¿ Ocupado como siempre? - Sí
I told myself : "Poor guy, always running." Is he busy?
Y pensé : "Pobre tipo, siempre corriendo" ¿ Está muy ocupado?
Martin, are you always as busy as this?
¿ Siempre estás tan ocupado?
And Papa is always so busy. He doesn't even know me.
Solo te tengo a ti, Fausto.
Skimmed it, really. You understand, I'm always so busy.
Como comprenderá estoy muy ocupado.
When I can go with you, you who are always so busy?
¿ Cuando puedo ir contigo, tú que nunca tienes tiempo?
You're busy. Always.
Siempre estás ocupado.
He always is so busy.
Tan ocupado como siempre.
Always so busy?
¿ Siempre está ocupado?
But you're always too busy
Siempre estás muy ocupado.
Unluckily for you, you always catch me at a busy moment.
Por desgracia, siempre me pilla cuando estoy más ocupado.
well, he's very busy, but I know he's always pleased to see you.
El mayor está ocupado pero siempre se alegra de verlo,
It was always busy.
Siempre comunicaba.
No, he's always pretty busy.
No, siempre está muy ocupado.
- Ah well, busy as always.
- Tan ocupada como siempre.
busy 584
busy day 80
busy morning 24
busy night 20
always 2079
always and forever 43
always alone 22
always ready 22
always has been 106
always remember 37
busy day 80
busy morning 24
busy night 20
always 2079
always and forever 43
always alone 22
always ready 22
always has been 106
always remember 37