And dr tradutor Espanhol
12,956 parallel translation
You and Dr. B are done with Agent Bannerman's remains?
Usted y el Dr. B terminado con los restos del agente Bannerman?
And Dr. Max Cahn approaches the body...
Y el Dr. Max Cahn se acerca al cuerpo...
♪ Thor and Dr. Jones ♪ ♪ Thor and Dr. Jones ♪
Thor y el doctor Jones
BOTH : ♪ Thor and Dr. Jones ♪
- Thor y el doctor Jones
( harmonizing ) : ♪ Thor and Dr. Jones ♪
- Thor y el doctor Jones
Um, uh, uh... ♪ Thor and Dr. Jones ♪ ♪ Thor and Dr. Jones ♪
Thor y el doctor Jones
♪ Thor and Dr. Jones ♪
- Thor y el doctor Jones
♪ Thor and Dr. Jones ♪ ( high-pitched ) :
- Thor y el doctor Jones
♪ Thor and Dr. Jones ♪ ♪ Thor and Dr. Jones ♪
- Thor y el doctor Jones
Dr. Leighton and Dr. Savetti will apply equal pressure to either side of the bolt cutter while I hold this rod steady.
Dr. Leighton y el Dr. Savetti aplicarán igual presión a ambos lados de la cizalla mientras yo sostengo la barra.
Dr. Lorenson and Dr. Pineda can show you how it's done.
Dr. Lorenson and Dr. Pineda pueden mostrarle como se hace.
I went into the exam room, and Dr. Ken was there with that other nurse, and they were draining an abscess, and it made me physically ill because that should've been Dr. Ken and you!
Entré en la sala de examen, y el Dr. Ken estaba allí con esa otra enfermera, y ellos estaban drenando un absceso, y me hizo mal físicamente debido a que debería haber sido el Dr. Ken y usted!
You're also lucky'cause you have Dr. Lorenson and Dr. Savetti to take care of you.
También tienes suerte por que tienes a la Dra. Lorenson y al Dr. Savetti atendiendote.
I didn't mean to cross boundaries or not do my job, and I clearly pissed you off and Dr. Grey.
No pretendía cruzar ningún límite o no hacer mi trabajo... y es evidente que te enojé a ti y a la Dra. Grey.
Hodgins, go get Dr. Brennan and Arastoo.
Hodgins, ve a buscar el Dr. Brennan y Arastoo.
I'll take Dr. Brennan and see if we can find any evidence that points to where he slithered off to. No.
Me quedo con el Dr. Brennan y ver si podemos encontrar ninguna evidencia que apunta a donde él se deslizó fuera de.
I think if Dr. Brennan had her way, she'd fire both me and Cam.
Creo que si el Dr. Brennan tenía su manera, que había fuego tanto a mí como Cam.
They have as much to do with funding and papers as they do actual forensic work.
Ellos tienen tanto que ver con la financiación y los papeles como lo hacen trabajo forense real. Para ser justos, que han habido más casos sin resolver desde que el Dr. Brennan fue. Hodgins :
Dr. Metzger has been able to retrieve a handful of photo and video files. METZGER :
Dr. Metzger ha sido capaz de recuperar un puñado de fotos y archivos de vídeo.
Dr. Hodgins swabbed the injuries and found traces of steel.
Dr. Hodgins limpió las heridas y encontró rastros de acero.
Dr. Fisher and Abby have no professional reason to interact.
El Dr. Fisher y Abby tienen ninguna razón profesional para interactuar.
Seems a local history teacher named Dr. Nathan Exley was writing a book about a band of pirates operating in the Pacific during the early 1880s, and Washburn was the last surviving member of the crew.
Parece que un profesor de historia nativo llamado doctor Nathan Exley estaba escribiendo un libro sobre una banda de piratas que operaba en el Pacífico durante la década de 1880 y Washbum era el último superviviente miembro de la banda.
Keanu bought that container, and we think it's because he was writing a book on Dr. Nathan Exley.
Keanu compró esa caja, y creemos que es porque estaba escribiendo un libro sobre el doctor Nathan Exley.
Mr. Bray, please remove the knife remnant and give it to Dr. Hodgins so he can identify the weapon it came from.
El Sr. Bray, por favor, elimine el remanente cuchillo y darle al Dr. Hodgins para que pueda identificar el arma viene.
- Dr. Bell, I know you and Lane had a
- Dr. Bell, yo os conozco y Lane tenido un
I need Dr. Rosewood to sign these transfer papers and for someone to let the county examiners in to take possession of the body.
Necesito que el Dr.Rosewood firme estos papeles de transferencia y para que un forense del condado entre para tomar posesión del cuerpo.
♪ it's her show ♪ Dr. Teeth and the electric mayhem, everybody!
¡ Con ustedes el Dr. Teeth y los Electric Mayhem!
Dr. Charles, Jamie has pneumonia, and if there's any hope of beating it, I need to get him on a ventilator now.
Dr. Charles, Jamie tiene neumonía, y si hay alguna esperanza de curarlo, necesito ponerlo en el ventilador ahora.
Thing is, there's only one female chair of mathematics who's at the same level as Dr. Kucera, and she is here in America.
El tema es que solo hay una catedrática de matemáticas que está al mismo nivel que el Dr. Kucera, y vive aquí, en EE.UU.
Okay, let's change it up a little, and since Dr. Park seems to have so much to say, let's do a role-play where he has to deliver bad news.
Bueno, vamos a cambiar un poco, y desde Dr. Park parece tener mucho que decir, vamos a hacer un juego de roles donde tiene que dar malas noticias.
I'm Dr. Julie Dobbs, and I am a huge fan.
Soy la Dra. Julie Dobbs, y soy una gran fan.
How about our honoree, Dr. Snip and Tuck?
¿ Qué sobre nuestro homenajeado, el Dr. Corta y Pliega?
It concerns the case of Doctor Jekyll and Mr Hyde.
Es referente al caso del Dr. Jekyll y el Sr. Hyde.
You and your family are in great hands with Dr. Harris, Shelby.
Tú y tu familia estáis en buenas manos con el Dr. Harris, Shelby.
Oh, and, Dr. Bell, you should know this is the second time I've heard his name today.
Y, Dra. Bell, debe saber que esta es la segunda vez que escucho su nombre hoy.
Dr. Katz, as I live and breathe.
La Dra. Katz, con vida y respirando.
And, of course, Dr. Kim.
Y, por supuesto, al Dr. Kim.
The prosecution shrink, Dr. Healy, is gonna take the stand later today, and he's gonna make Zoe out to be the ringleader.
El psiquiatra de la fiscalía, el Dr. Healy, subirá al estrado más tarde, hoy y va a hacer que Zoe se vea como la cabecilla.
Oh, Dr. Grey, I've got O.R. four for the small bowel obstruction and an angio suite for the Swanson case.
Dra. Grey, tengo el quirófano cuatro para la pequeña obstrucción intestinal y una sala de angiografía para el caso Swanson.
I need a syringe with some saline and heparin, and page Dr. Grey... now!
Necesito una jeringuilla con salino y heparina y llama a la Dra. Grey... ¡ ya!
Dr. Wells, please note the impact fractures to the manubrium and the right humerus.
Dr. Wells, por favor observe las fracturas por impacto del manubrio y del húmero derecho.
Dr. Mayer has exceptional bone structure and perfect facial symmetry.
La Dra. Mayer tiene una estructura ósea excepcional y una simetría facial perfecta.
I mean, Dr. Brennan's books are great, but you can't kill someone off and then have one character solving crimes all by herself. Look, I'm with you. Time out.
Tiempo muerto.
And if it's any consolation, Dr. Wells, I don't smell anything different about you.
Y si le sirve de consuelo, Dr. Wells, yo no huelo nada diferente a usted.
The sooner we find these bones and clean them for Dr. B., the sooner we can solve this case. Oof. Let's do this!
Cuanto antes encontremos y limpiemos estos huesos para la Dra. B, antes podremos resolver este caso. ¡ Hagámoslo!
Dr. Brennan got it out through her writing and you guys are strong as ever.
La Dra. Brennan lo dedujo de sus escritos y vosotros, chicos, estáis más fuertes que nunca.
Babies are looking a little jaundiced, so Dr. Karev's gonna take them up to the NICU and see what might be going on.
Los bebés están un poco ictéricos... así que el Dr. Karev va a llevarles a la UCIN... a ver qué puede estar pasando.
- Yes, Dr. Manning, this Madeline Gastern from the Department of Child and Family Services.
- Sí, Dra. Manning, ella es Madeline Gastern del departamento de servicios al menor y familia.
It's not like when Dr. Goldfarb claimed he bought an electron microscope and he was really just keeping a Russian girl in an apartment in Van Nuys.
No es como cuando el Dr. Goldfarb dijo que compró un microscopio pero mantenía a una chica rusa en un apartamento en Van Nuys.
Ladies and gentlemen, I'm Dr. Beaumont Rosewood Jr.
Damas y Caballeros, soy el Dr. Beaumont Rosewood Hijo.
Dr. Webber, as residency directory, you should know... Dr. Edwards abandoned a patient this afternoon, and when questioned about it, she lied to my face.
Dr. Webber, como jefe de residentes... deberías saber... que la Dra. Edwards abandonó a una paciente esta tarde... y cuando le pregunté, me mintió en la cara.
and drink 28
and drunk 16
and dropping 32
and drinking 16
dragon 140
drama 279
drink 1827
drive 1003
drake 350
drone 23
and drunk 16
and dropping 32
and drinking 16
dragon 140
drama 279
drink 1827
drive 1003
drake 350
drone 23