English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ A ] / Any more questions

Any more questions tradutor Espanhol

878 parallel translation
Now don't ask any more questions.
Ahora no me hagas más preguntas
Any more questions?
- ¿ Más preguntas? - No más preguntas.
Have you any more questions to ask the witness?
¿ Tienen más preguntas para el testigo?
I won't ask you any more questions.
No haré más preguntas.
Have you any more questions, gentlemen?
- ¿ Tienen más preguntas, caballeros?
Oh, don't ask me any more questions.
No me haga más preguntas.
- I don't want any more questions, that's all.
No quiero ninguna pregunta.
Just don't want any more questions.
Ya está. Ni una pregunta más.
Please, if you really want to help me... don't ask any more questions.
Si realmente quiere ayudarme, no haga más preguntas.
- I told him. Any more questions?
- Se lo he dicho. ¿ Más preguntas?
If there are any more questions to be asked, I'll ask'em.
Si hay más preguntas que formular, las formularé yo.
You and your father better get your stories straight... before the police start asking any more questions.
Ud. y su padre se tienen que poner de acuerdo... antes de que la policía haga más preguntas.
Now, are there any more questions you boys would like to ask?
¿ Quieren hacerme alguna otra pregunta?
Never mind any more questions, O'Doul.
No haga más preguntas, O'Doul.
Does anyone have any more questions for the witness?
¿ Alguien tiene más preguntas para la testigo?
Don't ask any more questions, please.
No me hagas preguntas, por favor.
No siree, we won't get out no posse, and we won't surround no grounds, we won't do any snooping around here, and we won't bother our girlfriend with any more questions.
No, señor. No vamos a traer ningún refuerzo ni vamos a cercar el terreno. No vamos a husmear por aquí y no molestaremos a nuestra chica con más preguntas.
I don't think I'm going to ask you any more questions.
No pienso preguntarle nada más.
I said I wasn't going to ask you any more questions, didn't I?
¿ Dije que no te haría más preguntas, verdad?
- Have you any more questions?
- ¿ Alguna pregunta más? - Sí, sólo una.
Now, don't ask any more questions.
No me hagas más preguntas.
And don't ask me any more questions.
Y no me haga más preguntas.
I'm not answering any more questions.
No voy a contestar más preguntas.
So you don't have to ask me any more questions.
Así que no tiene que hacerme más preguntas.
- I won't ask any more questions.
- No voy a hacer más preguntas.
- Don't answer any more questions.
- No respondas a más preguntas.
- I refuse to answer any more questions.
No más preguntas.
Any more questions, Mr. District Attorney?
¿ Más preguntas, Sr. Fiscal de Distrito?
- Any more questions?
¿ Alguna cosa más?
Any more questions?
¿ Alguna pregunta más?
Any more questions?
¿ Alguna otra pregunta? ¡ Desgraciado!
I don't think I want to answer any more questions unless you tell me why you're asking them.
Me gustaría saber a qué vienen todas estas preguntas.
- Any more questions?
¿ Alguna pregunta más?
I hardly think there could be any more questions colonel.
No creo que haya más preguntas, coronel.
Do you have any more questions for me?
¿ Alguna pregunta más?
Any more questions?
- ¿ Alguna otra pregunta?
Any more questions?
¿ Más preguntas?
Don't ask me any more questions, please.
No me hagas más preguntas, por favor.
Any more questions, Professor Elwell?
¿ Alguna pregunta más, profesor Elwell?
Any more questions, Little bee?
¿ Más preguntas, Abejita?
I don't want you to ask me any more questions.
No quiero que me hagan más preguntas.
Any more questions for me?
¿ Alguna otra pregunta?
Any more questions?
Alguna pregunta?
Does the defense have any more questions for the witness?
¿ Tiene la defensa alguna pregunta más para la testigo?
Does the defense have any more questions to the witness?
¿ La defensa tiene alguna pregunta más para el testigo?
I'm afraid I must refuse to answer any more questions until my solicitor is present. Very well.
Me veré obligado a no contestar sus preguntas hasta que éste presente mi abogado.
I won't ask you any more questions.
No te haré más preguntas.
- Don't ask any more silly questions! I don't know what it's all about any more than you do.
No me haga más preguntas tontas.
Don't ask any more questions.
No preguntes nada más.
I don't want to hear any more of your foolish questions.
No quiero oír otra de tus tontas preguntas.
Any, uh, more questions?
Todo, uh, más preguntas?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]