English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ A ] / Any minute

Any minute tradutor Espanhol

4,628 parallel translation
Should be any minute.
Debería volver en cualquier momento.
She could get sepsis any minute now.
Podría tener una septicemia en cualquier momento.
They're both coming back any minute.
Ambos pueden volver en cualquier momento.
Oh, uh, Steve should be here any minute.
Steve debería llegar en cualquier momento.
Emergency power should kick in any minute.
La corriente de emergencia debe funcionar en cualquier momento.
They'll be here. Any minute.
Estarán aquí en cualquier segundo.
We'll be cleared for Andrews any minute now.
Tendremos acceso a Andrews en cualquier instante.
It should be here any minute now.
Debiera estar aquí de un momento a otro.
Henry's bus is gonna be here any minute.
El autobús de Henry llegará en cualquier momento.
She's gonna come down any minute.
Bajará en cualquier momento.
They'll be here any minute.
Estarán aquí en poco tiempo.
Hurry, she'll be here any minute.
Apúrate, ella estará aquí en cualquier momento.
The, uh, Nogales lawyer, yeah, is calling us back any minute, the son of a bitch.
El abogado de Nogales, nos llamará en cualquier minuto, el hijo de perra.
The trial starts any minute.
El juicio empezará en unos minutos.
The mayor will be here any minute.
El alcalde llegará en cualquier momento.
I'm... I'm sure Monty will be back any minute.
Estoy... estoy seguro de que Monty volverá en cualquier momento.
They'll be back from chow any minute.
Volverán de comer en cualquier momento.
Ben will be home any minute.
Ben llegará a casa en cualquier momento.
My 4 : 00 will be here any minute.
Mi cita de las 4 : 00 estará aquí pronto.
My husband will be back any minute, and it's probably in your best interest that he not see us together.
Mi marido volverá en cualquier momento, y es probable que no te convenga que nos vea juntos.
People are gonna start showing up to my house any minute now.
La personas ahora van a llegar a mi casa en cualquier minuto.
So it's under control, and may explode any minute.
Por lo tanto, relajémonos, puede explotar.
Dr Gale will be here any minute.
El Dr. Gale llegará en un momento.
Yeah, she should be here at Granny's any minute now.
Sí, debería estar en el Granny's en cualquier momento.
And Carl will be here any minute to take them.
Y Carl estará aquí enseguida para llevarlos.
Um, I hope you're not starving because, you know, Stan said that he would be home any minute, but, um...
Espero que no tengas mucha hambre, porque Stan ha dicho que llegará a casa en cualquier momento, pero...
Well, no matter what your feelings about it, we getting ready to have us a US Marshal search party any minute.
No me importan tus sentimientos al respecto... nos estamos preparando para tener una fiesta de búsqueda... de los Marshals en cualquier momento.
We're going on any minute.
Nos vamos de un momento a otro
He will be here any minute.
Él va a estar aquí en cualquier momento.
I think any minute now, you'll think,
Creo que en un momento, pensaréis,
Who's in the disabled parking? The new bloke will be here any minute.
- ¿ Quién está en el estacionamiento de discapacitados?
Any minute, that-that sweet fella is gonna be at our front door. ( chuckles )
En cualquier minuto, ese cariñoso amigo estará en frente de nuestra puerta.
Hey, bade could walk through that door any minute.
Oye, Bade podría entrar por esa puerta en cualquier momento.
I had to wire him every cent from my bank in Elko, but for all I know, he could walk through that door any minute, looking to put a bullet in my head.
Tuve que enviarle cada centavo de mi banco de Elko, pero para mí, que hubiera podido entrar por esa puerta en cualquier minuto para meterme una bala en la cabeza.
Neal, James, and Mozzie are gonna be entering the building any minute now.
Neal, James, y Mozzie van a... entrar al edificio en cualquier momento.
Your dad's going to be here any minute.
Tu papá va a llegará en cualquier momento.
Bobby will be back any minute.
Bobby volverá en cualquier momento.
She'II be here any minute.
Ella llegará en cualquier momento.
No. He'll be back any minute!
No ¡ Volverá en un minuto!
- Should be here any minute.
Debería estar aquí en cualquier momento.
He'll be here any minute.
- Volveré en un rato.
They're dropping the girls off any minute.
Dejarán a las niñas en cualquier momento.
He should be here any minute.
El estará aquí en cualquier momento.
Angelo should be here any minute.
Angelo debería estar aquí en cualquier momento.
Frank'll be here any minute.
Frank llegará en cualquier momento.
They'll be here any minute.
Estarán aquí dentro de un momento.
They should be along any minute.
Deben estar llegando.
We'll be two blocks down to avoid any chance of being seen, so I'm guessing a minute, 90 seconds tops.
Estaremos a dos manzanas de distancia para evitar ser vistos, así que supongo que un minuto, 90 segundos máximo.
Anyway, you guys wouldn't, uh, happen to know of any good wedding bands available at the last minute, would you?
De todas maneras, ustedes chicos no, uh, conocen alguna buena banda de boda disponibles en el último minuto, ¿ verdad?
Dear Brick, I wanted to take a minute, on this day devoted to love, to let you know that even though I may not be able to find any of your art projects, you are always in my heart.
Querido Brick, Quiero tomar un minuto en este día dedicado al amor, para hacerte saber que aun no sea capaz de encontrar ninguno de tus proyectos de arte, siempre estás en mi corazón.
And you're not gonna die out here because any minute now- - Ha, ha! Ha!
Y ahora no vas a morir aquí fuera, porque en cualquier momento... ¡ Ajá! Archer volverá arrastrándose con la cola entre las piernas, desde...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]