English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ A ] / Are there any

Are there any tradutor Espanhol

5,081 parallel translation
Are there any of them that work?
¿ Hay alguna de ellas que funcione?
Are there any problems with James?
¿ Hay algún problema con James? Estás cubierto de suciedad.
Are there any other options?
¿ Hay alguna otra opción?
Are there any other dietary restrictions?
¿ Hay algún otro restricciones en la dieta?
The rat poison that you gave me... are there any side effects?
El matarratas que me diste... ¿ tiene efectos secundarios?
Are there any files missing?
¿ Falta algún archivo?
Are there any... supplements you take or something?
¿ Hay algún suplemento que tomes o algo?
Are there any non-singing roles?
¿ No hay algún personaje que no tenga que cantar?
Are there any in the Provo or Salt Lake city area?
¿ Hay alguno en la zona de Provo o de Salt Lake City?
Are there any other witnesses the defense would like to submit?
¿ Hay algún otro testigo que a la defensa le gustaría presentar?
Are there any?
¿ Hay alguna?
Are there any of you who speaks English?
¿ Hay alguno de ustedes que habla Inglés?
Are there any other last-minute auditions for the Virgin Mary?
¿ Hay alguna otra audición de último momento para la Virgen María?
Are there any more "possibilities" that you'd like to tell us about?
¿ Hay más "posibilidades" de que desea hablarnos?
Are there any questions?
¿ Hay alguna pregunta?
Are there any instructions regarding your departure, sir?
¿ Tiene alguna instrucción debido a su partida, señor?
Is that it, or are there any more?
¿ Eso es todo, o hay más?
Are there any real threats that you know of?
¿ Hay amenazas reales?
Okay, are there any of your friends who do drugs who might be interested in selling?
¿ Tienes otros amigos que consuman y que pudieran vender?
Are there any up sides to this job?
¿ Tiene algunas ventajas este trabajo?
- Are there any more?
¿ Hay Más?
So unless there are any questions, thank you all for coming.
Así que si no hay ninguna pregunta, gracias a todos por venir.
You think there are any eggs?
¿ Crees que hay algún huevo...?
Hey, are you gonna order any food or are you just gonna sit there and drink coffee all day?
Oye, ¿ vas a ordenar algo de comida o solo vas a sentarte ahí y tomar café todo el día?
I don't think there are any ghosts following anymore.
No creo que me siguiera un fantasma.
I understand there are special circumstances, and that's why I wanted to speak with you both first before I make any sort of a recommendation.
Yo entiendo que hay circunstancias especiales, y es por eso que quería hablar con ustedes primero antes de hacer cualquier tipo de recomendación.
Is there any wonder you are kept out of sight, Myrtle?
¿ Ha alguna duda de porque estás fuera de la vista, Myrtle?
Are you implying that there was any version of her that wasn't?
¿ Quiere decir que no había cualquier versión de ella que no lo era?
Assuming there are any.
- Suponiendo que haya.
Man, do you have any idea how many people are out there looking for you?
Tío, ¿ tienes idea de cuánta gente está por ahí fuera buscándote?
But, in spite of these resemblances, there are major differences that spoil any potential for Venus to serve as a holiday destination
A pesar de las semejanzas, hay diferencias importantes que arruinan todo potencial de Venus como destino turístico.
Let's see if there are any children on that list.
Veamos si hay algún niño en esa lista.
There's no way any of them are involved.
Es imposible que ninguno de ellos esté implicado.
there will be violence in any artistic, er, reflection of the real world, and video games are no different.
habra violencia en cualquier er, reflexión artistica sobre el mundo real, y los videojuegos no son diferentes.
Ms. Shaw, I'm sure there are ways to get to Claypool that do not involve any kind of combustion.
Sra. Shaw, Estoy seguro de que hay formas para llegar a Claypool que no impliquen cualquier tipo de combustión.
If there are any, of course.
Por supuesto, si es que hay alguno.
There are other ways to get into a bank than just from the outside, and any lock created by one person can easily be picked by another.
Usted puede entrar al banco no solo desde el exterior y cualquier cerradura creada por una persona puede ser abierta fácilmente por otra.
Poets are everywhere and anywhere... it's just me going to work, and I don't write any poems there.
Los poetas están en todos lados y en cualquier lugar... soy solo yo que está yendo a trabajar, y ahí yo no escribo poemas.
Just see if there are any hidden land mines.
Revise que no haya minas anti personas escondidas.
Wait, there aren't any cops in here, are there?
Espera, ahí no había policías, ¿ verdad?
Then see if there are any cases concerning PARK Jin-woo.
Entonces por favor revise si hay casos relacionados con PARK Jin-woo.
= Police say that there is no support for murder. = = Housekeeper Mo Kang and caregivers are not willing to give any statement. =
La policía dice que no hay base para el homicidio.
In case there are any links to any unsolved cases over there.
En caso de que existan vínculos con los casos sin resolver allá.
I mean, there's some question as to whether there are any left at all.
Quiero decir, hay sus dudas de si queda alguno.
You see the dilemma here is that there are strict orders to shoot any enemy soldiers who disguise themselves as Germans.
Verán,... El dilema es que nos han dejado aquí para dispararle a cualquier soldado... que vista uniforme enemigo.
Owens, I want you to take them up to that trail up there and I want to know if there are any Krauts on the other side of that river bank.
Quiero que los lleves... a la cima de allá. Owens. Y quiero saber si hay alguien al lado de ese banco del río.
There are people in high places who take an interest in any confrontation between us and the Soviet Union.
- Hay gente influyente interesada en cualquier confrontación entre nosotros y la Unión Soviética.
If there are any problems, you call me.
Si hay problemas, llámame.
Like any human city, there are lots of different places to live...
Como en cualquier ciudad humana, hay muchos lugares diferentes donde vivir...
I suppose I'm just curious to know if you think there are any individuals whose crimes are so heinous they justify imprisonment.
Solo que tengo curiosidad por saber si cree que hay algún individuo cuyos crímenes son tan atroces que merece ser encarcelado.
There are no moral order to any of this.
no hay orden moral que nada de esto.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]