English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ B ] / Best friend

Best friend tradutor Espanhol

15,771 parallel translation
My best friend was having lady problems in the bathroom, okay?
Mi mejor amiga estaba teniendo problemas... de chica en el baño, ¿ de acuerdo?
You're my best friend in the whole world.
Eres mi mejor amiga en todo el mundo.
I thought I was your best friend, and, all of a sudden, you treated me like a stalker.
Creí que era tu mejor amiga, pero de pronto comenzaste a tratarme como si te estuviera acosando.
He was my best friend.
Era mi mejor amigo.
This is your new best friend.
Esta es vuestra mejor amiga.
Shelby Murphy was my best friend.
Shelby Murphy era mi mejor amiga.
This is my best friend Maximus.
Él es mi mejor amigo, Maximus. MAXIMUS TORTUGA DE CONNER
You're my best friend.
Eres mi mejor amigo.
Owen is my DJ and my best friend.
- Owen es mi DJ y mi mejor amigo.
This is my new best friend right here!
¡ Este es mi mejor amigo!
Maximus was my best friend, who struggled daily with soggy bones syndrome, but never complained once.
Maximus era mi mejor amigo, y luchó a diario con su enfermedad, pero jamás se quejó. ACCIDENTE DE TREN CAUSA ACCIDENTE DE AUTO. ¿ MOTIVO? ¿ CONNER4IMPRUDENTE?
You're Roger's best friend, huh?
Eres el mejor amigo de Roger, ¿ no?
Or your best friend, Lady Ga-ga?
O su mejor amigo, Lady Ga-ga?
Thoughts like, if my best friend keeps his farts from me what else is he hiding from me?
Por ejemplo, si mi mejor amigo me oculta sus pedos... ¿ qué más me oculta?
My name's Manny, and this is my best friend Hank.
Me llamo Manny y este es mi mejor amigo, Hank.
He was my commanding officer and my best friend.
Él era mi superior y mi mejor amigo.
When my friends started moving to the city, I knew it was only a matter of time until my best friend Gabriel went too.
Cuando mis amigos empezaron a mudarse a la ciudad, sabía que era cuestión de tiempo que mi mejor amigo, Gabriel, se fuera también.
You and your best friend were dead for three hours and then you came back to life.
Tú y tu mejor amigo estuvieron muertos durante 3 horas, y luego volvieron a la vida.
So instead, sit back, relax... And enjoy dancing from my best friend... Justina Carrera.
Así que mejor siéntense, relájense y disfruten la danza de mi mejor amiga Justina Carrara.
Willis was my... my best friend.
Willis fue mi mejor amigo.
She's my best friend, and I'm a nurse.
Es mi mejor amiga, y soy enfermera.
All right, just tell me what your house looks like. Or tell me who your best friend is.
Bien, dígame cómo es su casa o quién es su mejor amigo.
She was my best friend.
Era mi mejor amiga.
Gillian's my best friend.
Gillian es mi mejor amiga.
Also, Lance and I were very close, so I lost my husband and I lost my best friend.
Además, Lance y yo estábamos muy unidos, así que he perdido a mi marido y he perdido a mi mejor amiga.
Lance was your best friend?
¿ Lance era su mejor amiga?
Lance was my husband's best friend.
Lance era el mejor amigo de mi marido.
My best friend was Rita Zzyzplx.
Mi mejor amiga era Rita Zzyzplx.
No, I'm talking about the part where I ask her to spell her best friend's name.
No, hablo de la parte en la que le pregunto cómo se escribe el nombre de su mejor amiga.
It was the middle of the day, I was out walking with my best friend... And they drove by, windows came down.
Era el mediodía, estaba afuera caminando... con mi mejor amigo... y ellos llegaron molestos, bajaron las ventanas.
- Viktor's best friend.
- El mejor amigo de Viktor.
There's no good time to find out your best friend's been murdered, but particularly not three days into cocaine treatment.
No hay un buen momento para averiguar que tu mejor amiga ha sido asesinada, pero en particular no al estar bajo un tratamiento por cocaína de tres días.
He's my best friend, kris.
Es mi mejor amigo, Kris.
My best friend... childhood friend, it's his birthday.
Mi mejor amigo... Amigo de la infancia, es su cumpleaños.
She was our best friend.
Ella era nuestra mejor amiga.
This is the grave of my best friend and I can't even tell you'the last time i was up here.'because I don't want to think about all the things that I did over there.
Aquí está mi mejor amigo, y no puedo decirte cuándo fue la última vez que vine. RON CHRISTIANSON NACIÓ EN 1945 - MURIÓ EN 1972
-'Cause it's my best friend's wedding.
Porque es la boda de mi mejor amiga. Sí, ¿ pero por qué estás aquí?
And you don't want him dating your best friend?
¿ Y no quieres que salga con tu mejor amiga?
I'm with my friend Bea, that I met here. We're best friends.
La he conocido aquí y nos hecho mazo de amigas.
I just threw my best friend off the fucking cliff!
¡ Acabo de tirar a mi mejor amigo en un maldito precipicio!
She's our new best friend.
Es nuestra nueva mejor amiga.
And you're gonna be its best friend.
Y vas a ser su mejor amigo.
Baby's best friend.
El mejor amigo de mi bebé.
This is my best friend, Charles.
Este es mi mejor amigo, Charles.
She doesn't even know that he cheated on her with her best friend, Sheila Bodden.
Ni siquiera sabe que le fue infiel con su mejor amiga, Sheila Bodden.
Your best-est friend's blood is all over my hands.
La sangre de tu mejor amigo, está toda en mis manos.
- Is she your best friend'?
¿ Es tu mejor amiga?
Best friend?
¿ Mejor amiga?
You were her best friend!
¡ Eras su mejor amiga!
My friend Satako says that I'm, like, a complete natural and could totally compete with the best of them.
Mi amiga Satako dice que tengo talento y que podría competir con ellos.
There was a duel and the guy's best friend, he went with him like his second.
Él fue como su...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]