Birthday party tradutor Espanhol
3,378 parallel translation
Just like your Birthday party!
Al igual que tu fiesta de cumpleaños!
All right, Kate's 21st birthday party 2.0.
De acuerdo, fiesta de cumpleaños de Kate 2.0.
Welcome to the 21st birthday party that you never had.
Bienvenida a la fiesta de 21 cumpleaños que nunca tuviste.
Oh! Lily needs to get a present for Gio's birthday party.
Lily necesita comprar un regalo para la fiesta de cumpleaños de Gio.
Those trees had to go to make room for Woody's birthday party.
Los árboles son para hacerle la habitación de cumpleaños.
You are jeopardizing an endangered species for your stupid birthday party? Hey!
¿ Estás poniendo en peligro las especies para tu estúpida fiesta?
I need some fireworks for a birthday party, and I heard you were the best around. Huh?
Necesito fuegos artificiales para una fiesta y escuche que eras el mejor.
Here it is... One spin will determine who has to take Clark and Yoda to Donny Newman's terrible, horrible, roller-skating birthday party this afternoon.
Aquí está, una tirada determinará quién tiene que llevar a Clark y Yoda a la fiesta de cumpleaños de patines terrible, horrible de Donny Newman esta tarde.
I was seven when I had a birthday party for the last time.
A los 7 años, celebré por última vez mi cumpleaños.
In 8th grade, Cassandra Cobbleson threw a thirteen's birthday party.
En octavo, Cassandra Cobbleson celebró su decimotercer cumpleaños.
I wanted to invite you to my birthday party.
Quería invitarte a mi fiesta de cumpleaños.
Okay. I'm not saying that I want him to hold a birthday party for me. Just blowing out the candles will do.
A pesar de que no es una fiesta de cumpleaños... todavía sería bueno soplar una vela.
Next week is her birthday, but she needs to prepare for a competition, so she moved her birthday party earlier.
Pero ella tiene una competencia, así que va a adelantar su fiesta de cumpleaños.
Who let you hold a birthday party so suddenly?
¿ Quién te dijo que adelantes tu fiesta de cumpleaños?
I'm gonna take you shopping, we're gonna get our nails did, and then we're gonna throw you... the best birthday party ever.
Voy a llevarte de compras, vamos a que te hagan la manicura, y después vamos a hacerte... la mejor fiesta de cumpleaños del mundo.
This kid in my class, Doug Brooks, has a sports-themed birthday party every year.
Este chico de mi clase, Doug Brooks, tiene una fiesta de cumpleaños de temática deportiva cada año.
Or should we suggest that we throw him a first year birthday party?
¿ O le decimos que haga una fiesta de cumpleaños?
Was it Baek Hae Joo or one of the models that came to Yoon's birthday party?
¿ Era Baek Hae o una de las modelos qué fueron a la fiesta de Yoon?
Did you personally crash Lawyer Choi's birthday party?
¿ Arruinaste el cumpleaños del abogado Choi?
Today was Yoon's birthday party.
Hoy fue el cumple de Yoon.
You need the, uh, normal guy that can show up to the birthday party.
Necesitas al tío normal que pueda aparecer en tu fiesta de cumpleaños.
Or you could just serve them at Judge Perkins's birthday party tomorrow night.
O podrías servirlos en la fiesta de cumpleaños del juez Perkins mañana por la noche.
So Betsy's 24th birthday party must've been the healthiest night of your life.
O sea que la fiesta de los 24 años años de Betsy debió de ser la noche más saludable de tu vida.
Get two birds with one stone, like when I used Mick Jagger to lure Roger McGuinn and David Crosby to my birthday party.
Mato dos pájaros de un tiro, como cuando usé a Mick Jagger para atraer a Roger McGuinn y a David Crosby a mi fiesta de cumpleaños. Escúchate.
And I realized that you must have left it during my birthday party, which involved many margaritas, and, uh, I wondered if, maybe, when you left it, you saw me and...
Me di cuenta de que debes haberlo dejado durante mi cumpleaños que involucró muchos margaritas y me preguntaba si, tal vez, cuando lo dejaste, me viste a mí y...
Yeah... he kissed me at my birthday party, in the photo booth.
Sí. Me besó en mi fiesta de cumpleaños en la cabina de fotos.
Is someone having a birthday party?
¿ Hay una fiesta de cumpleaños?
My own son's first birthday party.
La primera fiesta de cumpleaños de mi único hijo.
So you are going to recite a poem to a one-year-old at a birthday party thrown by your ex-wife and her serious boyfriend, Kareem Abdul-Jabbar.
Así que vas a recitar un poema para un niño de un año en una fiesta de cumpleaños organizada por tu ex-esposa y su novio formal Kareem Abdul-Jabbar.
When Yoda had his first birthday party, we had a band play, and then Clarkie was born second, so we had the radio playing, and I think we completely forgot about you guys'first birthday party altogether.
Cuando Yoda tuvo su primera fiesta de cumpleaños, tuvimos un grupo tocando, y luego Clarkie fue segundogénito, entonces pusimos la radio, y creo que olvidamos completamente vuestro primer cumpleaños.
Well, I guess if you want to throw an unofficial birthday party, that's fine.
Bueno, supongo que si quieres organizar una fiesta de cumpleaños no oficial, esta bien.
But it's still a birthday party.
Pero aún así, es una fiesta de cumpleaños.
Yes, an unofficial birthday party, which is why I gave my blessing.
Si, una fiesta de cumpleaños no oficial, por lo que te doy mi consentimiento.
So just to be clear, we will not see you next weekend at Ernie's unofficial birthday party for which we have your blessing.
Sólo para ser claros, no te veremos el próximo fin de semana en la fiesta de cumpleaños no oficial de Ernie para la cuál, tenemos tu consentimiento.
You once called the cops'cause my kid's birthday party was too loud and you had a hangover.
Una vez llamaste a la policía porque el cumpleaños de mi hijo era ruidoso y tenías resaca.
Well, at least I've got three months to prepare myself, to get ready for any surprises that Bobby may have before June's birthday party.
Bueno, al menos tengo tres meses, para prepararme, para estar preparada para cualquier sorpresa que Bobby pueda tener antes de la fiesta de cumpleaños de June.
Courtney's having a birthday party this weekend, and great news- - I got us all on the list.
Courtney va a dar una fiesta de cumpleaños este fin de semana, y grandes noticias... nos he metido a todos en la lista.
Geez, is this a kid's birthday party, or the place a bad guy kidnaps you to in a movie?
Dios, ¿ es esto una fiesta de cumpleaños de un niño, o el lugar donde un tipo malo te secuestra en una película?
I mean the girl that cried at your birthday party'cause she has real fat calves.
Me refiero a la chica que lloró en tu fiesta de cumpleaños porque tenía las pantorrillas muy gordas.
And goes to a kid's birthday party and he turns, I was suppose to turn towards camera and be really menacing and creepy.
Y va a la fiesta de cumpleaños de un niño y se da vuelta, me supongo que mirando hacia la cámara Con una expresión realmente amenazadora y lúgubre.
You and J Cub were both at my Birthday party.
Tú y J-Cub fueron a mi fiesta de cumpleaños.
Your first birthday party.
Tu primera fiesta de cumpleaños.
Your first birthday party. First birthday party.
Primera fiesta de cumpleaños.
A birthday party.
Una fiesta de cumpleaños.
Well, no, it is, but, um, I'm not really a birthday person, and I'm not having a party, no.
Bueno, no, sí lo és, pero... no soy muy de cumpleaños, y no voy a hacer una fiesta, no.
* ah, ah * w... ( Gossip Girl ) It's B.'s party, and she'll cry if she wants to,'cause looks like this birthday suit isn't exactly cause for celebration.
Q... Es la fiesta de B, y llorará si quiere, porqué parece que este vestido de aniversario no es el mejor para la celebración.
One time, my parents decided to throw me a party on my actual birthday.
Una vez, mis padres decidieron hacerme una fiesta el verdadero día de mi cumpleaños.
Uh-huh. And just how do you expect me to explain picking up a margarita machine to Cat on the way to her apartment on her birthday, which supposedly you promised not to throw a party for?
¿ Y cómo esperas que le explique a Cat que voy a recoger la máquina para hacer margaritas de camino a su piso, en su cumpleaños, cuando le prometiste que no ibas a montarle una fiesta?
No, tomorrow is Judge Perkins's 60th birthday and I'm throwing him a party.
No, mañana es el 60 cumpleaños del Juez Perkins y voy a darle una fiesta.
It's just I was hoping on slipping into Mindy's apartment while she's here at work and decorating it for a little surprise party for her... Half birthday.
Había pensado colarme en el apartamento de Mindy mientras ella trabaja y adornarlo para una pequeña fiesta sorpresa por su... medio cumpleaños.
Today was Dave's birthday, so a couple ladies in bookkeeping threw him a party. Eep!
Hoy fue el cumpleaños de Dave, así que un par de damas le organizaron una fiesta.
party 591
partying 40
party time 60
party tonight 16
party pooper 21
party all the time 20
party people 52
party of two 19
party's over 181
party of one 25
partying 40
party time 60
party tonight 16
party pooper 21
party all the time 20
party people 52
party of two 19
party's over 181
party of one 25
party on 25
birthday 122
birth 62
birthday girl 46
birthday boy 48
birthdays 69
birth certificate 31
birth certificates 16
birth control 18
birthday 122
birth 62
birthday girl 46
birthday boy 48
birthdays 69
birth certificate 31
birth certificates 16
birth control 18