English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ D ] / Did it go well

Did it go well tradutor Espanhol

323 parallel translation
Did it go well?
¿ Salió bien?
Did it go well?
¿ Ha ido bien?
Did it go well?
¿ Salió todo bien?
Hello, Raphaële. Did it go well?
Buenas noches Raphaële, ¿ Lo ha pasado bien?
- Did it go well?
- ¿ Te fué bien?
Did it go well?
¿ Cómo fue todo?
How did it go? Did it go well?
¿ Cómo te ha ido?
- I read your report. Did it go well?
- He leído su informe. ¿ Fue bien?
Did it go well?
¿ Qué? ¿ Ha ido todo bien?
- Did it go well?
- ¿ Qué tal? ¿ Salió bien?
Well he did go once, but it was nothing.
Bueno sí, una vez... pero nada.
- Well, how did it go?
- ¿ Cómo ha ido?
Well, if you think I did it, go ask your executive officer.
Pregúntaselo al oficial de mando.
Well, why did you let it go this far, then?
- ¿ Por qué Io has permitido?
Well, if you knew what you were doing, why did you go through with it?
Bueno, si tu sabías que hacíamos, ¿ por qué lo consentiste?
Well, how did it go?
Bueno, ¿ cómo te ha ido?
SOMEBODY GIVES ME A DIRTY LOOK. O.K. DIDN'T GO SO WELL, DID IT?
En el momento que abro la boca... alguien me echa una mirada aviesa.
Well, tell me about it. Where did you go?
Cuéntame, ¿ a dónde fuisteis?
Well, how did it go?
- ¿ Y bien? ¿ Cómo ha ido?
How did it go? Oh, it went quite well,
- ¿ Cómo fue todo?
Well, how did it go?
- Bueno, ¿ cómo te ha ido?
- Well, how did it go?
- Bien, ¿ cómo ha ido?
Well, did he go for it or didn't he?
¿ Entró a registrar o no?
Well, the next time his gas valve gets jammed, he can fix it himself. All I did was offer to go to work and help so that we could get married real soon.
Todo lo que hice fue ofrecerle trabajar y ayudar para que nos pudiéramos casar más pronto.
- Well, how did it go?
- ¿ Qué tal ha ido?
Well, how did it go?
- ¿ Cómo ha ido?
Oh, miss Kalman, it didn't go very well, did it?
Señorita Kalman, no ha salido bien, ¿ verdad?
Well, how did it go?
Bien, ¿ cómo te ha ido?
Well, how did it go at the studio today?
- ¿ Cómo ha ido hoy en el estudio?
Well, I did give it some thought, but, you know, it occurred to me... that to deny the rich the same right of defense as the poor... might be to go along with the same kind of thinking that... started that fire.
Pues, lo pensé un poco, pero se me ocurrió... que negarles a los ricos el derecho a la defensa que tienen los pobres... podría ser comparable con la clase de pensamiento... que encendió ese fuego.
- Well, how did it go?
- Bueno, ¿ cómo ha ido?
Well, how did it go today, Miss Angeli.
¿ Cuántas vueltas da usted ya, Miss Angeli?
Did it go well?
¿ Todo bien?
Well, how did it go with Gertrude and Gerald?
¿ Cómo les fue con Gertrude y Gerald?
Did it go well?
- Sí.
You did your best. - Well, how did it go? - Marshall...
Hiciste todo lo que pudiste... y bien, ¿ cómo fue?
Well, how did it go on?
Bueno, ¿ cómo te fue?
He always grew anxious when his work did not go well, and it had not gone well for some time now.
Siempre se ponía muy ansioso si no le iba bien en el trabajo y hacía bastante que no le iba bien.
I mean, did it go well?
¿ Ha ido todo bien?
Well, how did it go?
¿ Cómo ha ido?
Well then, how did it go?
Bueno, entonces, ¿ cómo te fue?
Well! How did it go?
Bien, ¿ cómo te fue?
Well, tell me. How did it go?
Bueno, cuéntame. ¿ Qué tal ha ido?
and it did not go at all well
Sin embargo, se equivocó
Well, how did it go?
Bueno, ¿ cómo fue?
It seems things didnt go so well, so, what did the guys do?
Parece que las cosas no les fueron muy bien, entonces, ¿ qué hicieron los tipos?
- Did it all go well, at least?
- Anduvo todo bien, por lo menos?
Well, how did it go?
¿ Bien, cómo le fue?
Did it all go off well?
¿ Fue todo bien?
What did I do to you? It's not my fault if things didn't go well for you today.
No es culpa mía si hoy no te ha ido bien.
Well how did it go, ok?
- ¿ Cómo te fue, bien?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]