Em tradutor Espanhol
75,251 parallel translation
For me, if you really care about someone, you tell'em the truth.
Para mí, si te importa alguien de veras, le dices la verdad.
And I also apologize to my clothes if I don't wear'em enough.
Me disculpo con mi ropa si no la uso.
You're gonna either have to throw it out or drink'em up right here. "
O las tira a la basura o las bebe aquí ".
♪ I'm gonna tell'em why I'm gonna tell'em why ♪
# Voy a decirles por qué Voy a decirles por qué #
You could show'em how your little girl ass murdered this door.
Podrías mostrarles cómo una niñita asesinó esta puerta.
AnnieGreenGables, welcome to the forum for'em.
AnnieGreenGables, bienvenida al Foro Foro.
So, I got'em both.
Así que compré las dos.
I'll charm'em.
Me los ganaré.
'Cause I remember, I told'em to send me his audition tape'cause I wanted it for, like, his actor reel, right?
Porque recuerdo decirles que me mandaran una cinta de su audición porque la quería para su cinta de presentación, ¿ vale?
- Champagne flutes if you have'em.
- Copas de flauta, si tiene. - ¿ De flauta?
According to the mother, three perps forced their way in... tied'em up.
Según la madre, tres perpetradores entraron por la fuerza... los ataron.
I told'em it was ours.
les dije que era nuestro.
We'll call'em if we need'em.
Los llamaremos si los necesitamos.
Bring'em in here now.
Tráiganlos aquí ahora.
They'll take good care of'em.
Se ocuparán de ellas.
- With all these raids taking place... or rumored to be taking place... you can't blame'em.
- Con todas estas redadas que se realizan... o que se rumorea que se realizan... no se los puede culpar.
- What do we know about'em?
- ¿ Qué sabemos de ellos?
- where I can see'em.
- donde pueda verlas.
Okay, um, just tell'em I need a minute.
De acuerdo, ah, solo dígales que necesito un minuto.
But I also see this other Sarah in there, and she's filled with intuition and compassion, humanity... and when you put'em both together, like during Grace's panic attack today...
Pero también veo a esta otra Sarah ahí y ella está llena de intuición y compasión, humanidad... y cuando juntas todo eso, como durante el ataque de pánico de Grace hoy...
- We've got emergency cases, who are coming out of surgery, who need'em.
- Tenemos casos de emergencia, que están saliendo de cirugía y los necesitan.
The... the only choice we've got is to take'em from our terminal patients.
La... la única opción que tenemos es quitárselos a los pacientes terminales.
A nurse said she'd get'em, but she never came back.
Una enfermera dijo que me la iba a traer pero nunca regresó.
Let's keep'em moving.
Vamos a mantenerlos en movimiento.
- Tell'em what?
- ¿ Decirles qué?
Android, robot... it doesn't matter what you call'em.
Androide, robot... No importa cómo les llames.
Um, I'm not so sure about that.
Em, no lo tengo tan claro.
I was, um... just locking away Aida's head... for good.
Estaba, em... encerrando la cabeza de Aida... definitivamente.
Grow'em back now.
Volved a creced ya.
Actually, we... y... f... discovered an old U.S.S.R. communication hardware device, um, on the raid.
En realidad, nos... y... hem... descubierto... un viejo dispositivo hardware de comunicación de la U.S.S.R., em, en el asalto.
And I haven't been totally honest with you about what happened when you were not around.
Em... y no he sido totalmente honesto contigo... sobre lo que pasó cuando no estabas cerca.
Next, um...
Ahora, em...
Ah, well, I like to think I could still light'em up, Wayne.
Me gusta pensar que todavía puedo.
- with a stick. - Any suitors come around me, I'll shoot'em.
- Si algun pretendiente se me acerca, le disparo.
If it's a war, the other crew won't know what's hit'em.
Si es una guerra, la otra panda no sabrá qué le ha golpeado.
Then you just nod and smile and move'em on to the easy bit.
Entonces solo asienta y sonría y llévelos a la parte fácil.
They want a good time, we know how to give it to'em.
Quieren pasarlo bien, sabemos cómo ofrecérselo.
If we get him, we get'em all.
Si nos hacemos con él, nos hacemos con todos.
- I know'em all.
- Los conozco todos.
- Pushed'em out too.
- También expulsados.
Tell'em to open up.
Diles que abran.
Knock'em dead.
Acaba con ellos.
So if we can prove that that's the company's real policy, we got'em.
Así que si podemos demostrar que es la política de la empresa, - los atrapamos.
Yeah, we turned'em off.
Sí, los apagamos.
I'm... I'm taking'em.
Me llevo esto.
Let'em through.
Déjenlos pasar.
Krakow tweeted, "Looking forward to kicking major Axe Capital ass again in Hold'em tomorrow night, # alphacup."
Krakow tuiteó : "Ansioso por patear de nuevo el trasero de Axe Capital en el póquer mañana por la noche, Copa Alfa".
- We got'em!
- ¡ Los tenemos!
Now, go show'em how it's done, birthday girl.
Enséñales cómo se hace, cumpleañera.
And we use the gps to pick'em up. So what happened two nights ago?
¿ Entonces, que sucedió hace dos noches?
Let'em go.
Déjenlos pasar.