English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ E ] / Excuse me sir

Excuse me sir tradutor Espanhol

4,610 parallel translation
Excuse me sir, we're looking for Mr. Randol.
Disculpe, estamos buscando al señor Randol.
Arr excuse me sir, for how long?
Lo siento, señor. ¿ Cuánto tiempo?
We've got to cram for... Excuse me, sir, can we get to our...
Disculpe, señor, podemos tomar nuestros...
- Excuse me, sir.
Perdón, señor.
Excuse me, sir, but what exactly are we looking for?
Perdone, señor, pero, ¿ qué estamos buscando exactamente?
Excuse me, sir?
¿ Disculpe, señor?
Excuse me, sir.
Disculpe, señor.
Excuse me, sir.
- Disculpe, señor.
Excuse me, sir, my daughter's been- - [sighs] Excuse me, sir- [ child lau9l \ i " 9 ]
Disculpe. Raptaron... Disculpe, sefior.
Excuse me, sir. Um, which way to the bathroom?
Perdón, señor. ¿ Dónde está el baño?
Excuse me, sir, can we please go a little bit faster?
Discúlpeme, señor, ¿ puede ir un poco más rápido?
Excuse me, sir, could I talk to you in the kitchen?
Disculpeme señor, ¿ puedo hablarle en la cocina?
Excuse me, sir, could I talk to you in the kitchen?
Disculpe, señor, ¿ podría hablar con usted en la cocina?
Excuse me, sir.
Perdone, señor.
Excuse me, sir Hartsfield?
Disculpe, Señor Hartfield.
Excuse me, sir!
¡ Disculpe, señor!
Sir, excuse me.
Señor, disculpe. Departamento de Policía de Los Ángeles.
Would you excuse me, sir?
¿ Me disculpa, señor?
Excuse me! Sir?
Disculpe, ¿ señor?
Sir, will you excuse me?
Sir, ¿ puede disculparme?
Excuse me, sir. You OK?
Disculpe señor ¿ Está bien?
Excuse me, sir?
Perdone, ¿ señor? ¿ Yo?
Excuse me, sir?
Disculpe, ¿ señor?
Excuse me, sir.
Perdón, señor.
Excuse me, sir, but my stick is used to maintain law and order.
Disculpa, señor, pero mi porra sólo se usa para mantener la ley y el orden.
Excuse me, sir.
Discúlpeme, señor.
Excuse me, sir.
Disculpe Señor.
You'll excuse me, sir, if I don't think of it as a victory.
Usted me disculpa, señor, si me no pienses en ello como una victoria.
- Sir, excuse me- -
Señor, disculpad...
That's got my attention now. Excuse me, Sir?
Y me llamó la atención.
Excuse me, sir, But what are you doing?
Es igual, a esta gente no le importa lo que diga la policía.
Excuse me... sir.
Permiso...
Excuse me, sir?
Disculpe, señor.
Excuse me, sir.
Perdóneme, señor.
Excuse me, sir?
Perdone, ¿ señor?
Excuse me, sir, your pass?
Disculpe, señor, ¿ su pase?
Excuse me, good sir.
Disculpe, buen señor.
Excuse me, sir, are you yelling at these children?
Perdone, señor, ¿ le está gritando a estos niños?
" Excuse me, sir.
" Disculpe, señor.
Excuse me, sir...
Perdone señor...
- Excuse me, sir. Wh-what do you want me to say, Marcus?
¿ Qué quieres que diga, Marcus?
- Excuse me, sir.
- Discúlpeme, profesor, señor.
Excuse me, sir.
Disculpe señor.
Sir, sir, excuse me.
Señor, señor, perdóneme.
Excuse me, sir. Can we go any faster?
Disculpe, señor. ¿ Podemos ir más rápido?
Excuse me, sir.
Disculpe, Señor.
Excuse me, sir.
Perdone señor, puedo hablarle
Excuse me, sir
Disculpe, señor.
Excuse me, sir, can we borrow your cell phone?
Perdone, ¿ me puede dejar su móvil?
Excuse me, sir, is there a reason that you're here and not in the oval working?
Perdóneme, señor, ¿ hay alguna razón por la que esté aquí y no trabajando en el despacho oval?
- Excuse me, sir.
- Perdone, señor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]