English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ G ] / Give me a kiss

Give me a kiss tradutor Espanhol

1,820 parallel translation
If you won't give me a kiss, how about throwing me a magazine?
Si no me vas a dar un beso, dame una revista.
- You gotta give me a kiss.
- Dame un beso.
At least give me a kiss!
¡ Déme un beso por lo menos!
- No. Give me a kiss.
Dame un beso.
Give me that money back and give me a kiss.
Devuélveme el dinero y dame un beso.
Give me a kiss.
Dame un beso.
Please, give me a kiss!
¡ Por favor, dame un beso!
- Give me a kiss!
- ¡ Dame un beso!
I know what time it is, but you can still give me a kiss.
Sé la hora que es, pero podrías darme un beso.
Give me a kiss. Where's my kiss?
¿ Dónde está mi beso?
- Can you give me a kiss?
- ¿ Me puedes dar un | bacetto |?
- Give me a kiss.
- Ven, deme un beso.
Give me a kiss.
¡ Dame un beso!
Come on, give me a kiss, you.
Vamos. Dame un besito.
Give me a kiss. - Put me down.
¡ Qué cosita más bonita, dame un besito!
- Give me a kiss.
Hola, dame un beso.
Take the sweater and give me a kiss.
Toma el jersey y dame un besito.
I'll tell you one if you give me a kiss.
Pero me das un besito, que te lo cuento.
... I'll call the evil witch. Give me a kiss!
... voy a llamar a la bruja mala para que te lleve. ¡ Dame un besito!
Give me a kiss!
Dame un beso!
Give me a kiss.
- Dame un beso.
- Here I am. Give me a kiss.
- Aquí estoy. dame un beso.
- Give me a kiss.
- Dame un beso.
Give me a kiss.
Dame un beso
Bitch, give me a kiss.
Puta, dame un beso.
Give me a kiss.
No. ¡ Pero, hombre, un beso!
Give me a kiss.
Un besito, mi amor.
Come here, give me a kiss.
Ven, dame un beso.
Give me a kiss.
Ven y dame un beso.
That looks good. Give me a kiss.
Eso se ve bien. ¿ Me das un beso?
Come here and give me a kiss.
Ven a darme un beso.
Give me a kiss.
dame un besoooo!
Hey... hey... Charlie, give me a kiss.
{ C : $ 00ff00 } Oye, Charlie, bésame.
- Come here, you big lug, give me a kiss.
- Ven aquí, grandulón, dame un beso.
GIVE MOLLY A KISS FOR ME.
Dale a Molly un beso de mi parte.
Give me a good morning kiss.
Dame el beso de los buenos días.
Come here and give me a kiss.
Ven aquí y dame un beso.
Please give me a real kiss!
¡ Por favor dame un beso de verdad!
Give me a fucking kiss!
¡ Dame un maldito beso!
Then I'd give her a big hug and she'd kiss me again.
Entonces Ie daría un gran abrazo y me besaría de nuevo.
First give me a kiss.
Primero déjeme saludarla.
- Give me a kiss.
- ( Leticia ) Un besito.
Give me a kiss, please!
Dame un beso, por favor!
- I won't. - Give me a kiss.
No, mi vida.
COME HERE AND GIVE ME A LITTLE KISS.
Ven aquí y dame un besito
Give Alexander a big kiss for me.
Dale un beso a Alexander.
YOU GIVE LINDSAY A BIG, SLOPPY SOUL KISS FOR ME, WOULD YOU?
Dale a Lindsay un gran beso casto de mi parte, ¿ vale?
Wanna give me a big kiss, lover?
¿ Me das un beso, lindo?
Give me a big kiss, you big, big hunk of white meat.
Dame un besazo, pedazo de machote.
I'm heading down to Atlantic City. So what do you want, a kiss goodbye? Give me the money.
voy atlantic city quieres un beso de despedida?
Let me give you a kiss.
- Hola, mamá. ¿ Cómo estás? - Déjame darte un beso.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]