English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ I ] / I remember everything

I remember everything tradutor Espanhol

1,156 parallel translation
- I remember everything I read.
- Recuerdo todo lo que leo.
Jesus Christ, I remember everything.
Dios mío, me acuerdo de todo como si fuera ayer.
I remember everything.
Me acuerdo de todo.
" I remember everything about you ; every move no matter how insignificant it may seem.
" Recuerdo cualquier detalle tuyo cada movimiento, por insignificante que éste pueda parecer.
I remember everything.
Yo lo recuerdo todo.
I remember everything from the start.
- No, es que tengo buena memoria. Lo recuerdo todo, desde el principio...
I remember everything From the very beginning
Lo recuerdo todo, desde el principio...
I remember everything. I remember things I'd forgotten.
Y recuerdo todo, recuerdo cosas que había olvidado.
I remember everything he said.
Me acuerdo de todo lo que me dijo.
I remember everything!
¡ Me acuerdo de todo!
But I remember everything!
¡ Pero yo lo recuerdo todo!
I remember everything.
Recuerdo todo.
I remember everything that happens here.
Recuerdo todo lo que me pasa aquí.
I remember everything!
Lo recuerdo todo!
I remember everything.
Lo recuerdo todo.
I remember everything you said, and I got it all figured out.
Recuerdo todo lo que dijiste, y lo tengo todo planeado.
" I remember everything about our time...
" Recuerdo todo sobre nuestros tiempos...
I remember everything from before birth.
Yo me acuerdo de todo desde antes de nacer.
- I remember everything.
- Lo recuerdo todo.
Wait, I remember everything.
Espera un momento. Yo recuerdo todo.
- I don't remember everything.
- No recuerdo todo.
YEAH, BUT REMEMBER WHEN I STARTED TO, YOU KNOW, REORGANIZE AND FIX THINGS UP AND EVERYTHING. - OH, REALLY?
Sí, pero recuerda cuando empecé a, ya sabes, reorganizar y retocar las cosas y tal.
I'm sure the experience will be everything you remember it to be.
Estoy seguro que la experiencia será tal cual la recuerdan.
I look at the way you examine everything, and I remember exactly how I felt when I started Yale.
Lo veo de la misma manera que examinas todo, y recuerdo exactamente lo que sentía cuando comencé en Yale.
I can't remember everything.
No me acuerdo de todo.
Everything is exactly as I remember it.
Todo sigue igual, tal y como lo recordaba.
But I still remember everything.
- ¿ Recordaré todo? - Seguro.
I remember doing everything, just not how or why.
Recuerdo todo lo que hice, pero no por qué ni cómo.
I want you to tell me everything you remember, Father.
Quiero que me contéis todo lo que recordéis, padre.
- Mr Ducksworth, you wanted me to learn about fair play... and how to be part of a team... and I may not have learned everything yet, but I remember something my father said to me.
Ducksworth... Ud. quería que aprendiera el juego limpio y como ser parte de un equipo. Quizás no lo haya aprendido todo pero...
I knew everything there was to know about comics so, well, I chose... I started drawing a sculpture, I can, t remember its name.
Como tenía una cultura tan grande del comic, pues cogí... me puse a dibujar una escultura que no recuerdo su nombre, pero es un...
I don't always remember that everything here is good... that was bad where I came from.
No siempre me acuerdo que todo aquí es bueno que era malo de donde yo vine.
I cannot remember everything!
¡ No puedo acordarme de nada!
[Everything seems to me ] [ like sleep ] [ but I know that at the end] [ I can remember one day
Todo me parece como un sueño todavía, pero sé que al fin podré olvidar un día.
I remember each and everything of your house.
Lo recuerdo todo de ti.
If I could remember, I'dtell you everything.
De poder recordar, te lo diría todo.
Sir, I already told the detectives everything I remember.
Señor, ya le dije a los detectives todo lo que recuerdo.
But if I'd learned everything, if I could remember, then people would say I was really smart.
Pero que si aprendía todo si podía recordar entonces la gente diría que yo era muy inteligente.
I DON'T REMEMBER HOW WE RIGGED EVERYTHING UP HERE.
No recuerdo cómo conectamos todo aquí.
Yeah, I remember everything.
Pero no sé...
I want you... to think... and remember... every insult... every offense... everything that you have ever taken away... from me.
Quiero que tú... pienses... y recuerdes... cada insulto... cada ofensa... y todo lo que jamás me has arrebatado.
This guy, I had a boyfriend last summer, and, I... I wrote everything... I wanted to remember him, and I used your name because I wanted...
Este chico... tuve un novio el verano pasado y... todo lo que escribí... quería recordarle, y yo...
I remember you, everything.
Me acuerdo de ti, y de todo.
I CAN'T REMEMBER EVERYTHING.
No puedo recordarlo todo.
- I don't really black out, but I don't - I don't always remember everything.
No quedarse en blanco, pero yo no... no siempre recuerdo todo.
- I want to see him. - Greg, you have to remember that an unborn child... experiences everything that the mother experiences.
Greg, tienes que recordar que un niño en el útero experimenta todo lo que su madre experimenta.
I can remember almost everything she's ever done, from Serenade Sun Valley to Bahama Passage.
Puedo recordar casi todo lo que ella hizo, desde "Serenade Sun Valley", hasta "Bahama Passage".
I can remember a time, and it wasn't so long ago, that everything would be on the house.
Recuerdo los tiempos, no hace mucho en que todo era por cuenta de la casa.
I remember everything, Patsy.
Lo recuerdo todo, Patsy.
Everything she told you is true. Except I don't remember going into the atrium or anything else after that.
Todo lo que le dijo es cierto excepto que no recuerdo ir al solarium ni nada después de eso.
I want to remember everything.
Quiero recordar todo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]