Is it her tradutor Espanhol
9,940 parallel translation
Is it her?
¿ es ella?
My hunch is Sandra Kendrick doesn't have it in her.
Presiento que no ha sido Sandra Kendrick.
The fact that katya is still crazy hot Makes it all the more commendable I didn't bang her.
Que Katya siga siendo atractiva... hace más encomendable que no me acostara con ella.
Is it possible that Molly was kidnapped from her dorm room?
¿ Es posible que Molly fuera secuestrada de su dormitorio?
I will in no wise suffer her to leave this country, until her behaviour to me is as it should be.
De ninguna manera consentiré que se marche del país, hasta que su comportamiento conmigo sea como debería.
Guys, it's no secret that Zhang is accomplished and that Beckett admires her for that.
Tíos, no es un secreto que Zhang es una experta y que Beckett la admira por eso.
Confounding, yet captivating, she's a singular woman, and the world is far more interesting with her in it.
Confusa, pero cautivante, es una mujer única y el mundo es mucho más interesante con ella en él.
It's not like you have to sleep with her, but this is a good way to find out what she knows about Robbie.
No es que tengas que dormir con ella, pero es un buen modo de descubrir qué sabe ella de Robbie.
What I'm saying is it's possible the child may know that his or her biological father is donor 1128, and that... that's you, Mr. McHolland.
Lo que estoy diciendo que es posible que el niño o niña sepa que su padre biológico es el donante 1128, y ese... ese es usted, Sr. McHolland.
Just her and her boss, is it?
- ¿ Y ha ido con su jefe, no?
It means I want to be sure a person is innocent before I let him or her off the hook.
- Significa que quiero asegurarme de que alguien es inocente antes de que él o ella sea absuelto.
It's a girl from the car accident this morning, and not a scratch on her, is there?
Es una niña del accidente de coche de esta mañana, no tiene ni un arañazo, ¿ verdad?
The best part of my day is having a coffee with her in the break room, and it wasn't that long ago that she was sitting at the breakfast table eating heart-shaped waffles that I made for her.
El mejor momento del día es tomarme un café con ella... en la sala de descanso, y no ha pasado tanto tiempo desde... que ella se sentaba en la mesa para desayunar... comiendo panqueques con forma de corazón que había hecho para ella.
And even though I think it is a sick, compulsive fetish, which is obviously incurable, you have to tell her.
Y aunque piense que es enfermo, un fetiche compulsivo, lo que es obvio incurable, tienes que decírselo.
It is her chance.
Es su oportunidad.
What makes it interesting is that traces of soil were found in her lungs.
Lo que lo hace interesante... es que restos de tierra se encontraron en sus pulmones.
Her furniture is kept there, don't touch it.
Sus muebles se mantiene allí, no los toque.
What is it about her?
¿ Qué pasa con ella?
Marrying Ricky is all a show, it's her drama
Casarse con Ricky es todo un espectáculo, es su drama.
She actually likes you and Christine, which is saying something, and it might keep her
Christine y tú le caéis muy bien, que ya es algo, y esto serviría para
Please tell the Princess it is not her fault.
Informe a la princesa que no es su culpa.
I have been listening to Elizabeth Keen describe the work of your task force, and I have many questions, but it's safe to say there's only one I need to put to you, and that question is, as her boss,
He estado escuchando a Elizabeth Keen describir el trabajo de su unidad operativa, y tengo muchas preguntas, pero es seguro decir que existe sólo una que necesito plantearle, y esa pregunta es, como su jefe,
But given that the file is open source, it's easy for a user to tweak the design to his or her taste.
Pero dado que el archivo es de código abierto, es fácil para un usuario modificar el diseño para el gusto de él o de ella.
There are reasons why I can't leave her, but it is a marriage in name only.
Hay razones por las que no puedo dejarla pero es un matrimonio solo en el papel.
But it is her permission I'd struggle to get.
Pero más bien pienso que el permiso de ella llevará más trabajo.
Which is weird, it's like... I-I like her. Much.
Es raro, porque me gusta mucho.
It says her body temperature is 75 degrees.
Dice que la temperatura de su cuerpo es de 23 grados.
My only regret is that she won't know what's coming and who's giving it to her.
Mi único arrepentimiento es que no sabrá lo que viene ni quién se lo dará.
Tell her there is no point wasting time because things happen and then it's too late.
Dile que no tiene sentido desperdiciar tiempo porque algunas cosas pasan y ya es muy tarde.
"swept off her feet" is the way I like to describe it.
"coladísima" es la manera de describirlo.
That's why I've been saving, a little each month, so she has it when her sentence is up.
Por eso he estado ahorrando un poquito cada mes, para que lo tenga cuando se acabe su condena.
Her death is a very questionable death, not just in terms of the fact that it was a homicide, but the timing is extremely curious.
Su muerte es muy cuestionable, no sólo porque fuera un homicidio, pero el tiempo es extremadamente curioso.
One of the speculations is that if it was somebody that liked her, they wouldn't want her lying around in her house.
Una de las suposiciones es que era alguien que la quería, que no la querría tirada allí en la casa.
And if she really is as fragile as you're saying, then lying to her is only gonna make it worse.
Y si ella de verdad es tan frágil como estás diciendo, entonces mentirle solo va a empeorarlo.
Well, whatever it is, it's not damaged by her stomach acid, so I'm thinking maybe she swallowed it right before she died.
Bueno, lo que quiera que sea, no se dañó con el ácido de su estómago, así que creo que quizás ella se lo tragó justo antes de morir.
Okay, all I'm asking is that you bring it up with her.
Bien, todo lo que pido es que se lo comentes a ella.
It's not a label I gave her, but it is one that she is stuck with.
No es una etiqueta la que le di, pero es algo con lo que se ha quedado.
I'm sorry. We can't thank you enough. How is it I feel sorry for her?
Lo siento. ¿ Cómo es que siento pena por ella?
But it was worse for her. Why is that?
Lo peor fue para ella.
Now she's pretending like it didn't even happen, which is a big step for her.
Ahora pretende que no pasó nada, lo que es un gran paso para ella.
This is something else, and it really set her off.
Es otra cosa, y sí que la ha molestado.
But it is not cold that makes her shiver but fear.
Pero no temblaba debido al frío, sino de miedo.
But if there's just even the slightest little chance that you could go back with her and make her happy, well, then it doesn't matter, because all that matters to me is that you make her happy and that she be happy.
Pero si existe la más remota posibilidad... de que se reconcilien y la hagas feliz... entonces no importa. Porque todo lo que me importa es que la hagas feliz y que ella sea feliz.
That's right, you're right - but her heart is re ~ ally a state of art. It is amazing.
Así es, tienes razón... pero su corazón es una obra de arte.
Is it too late for me to say I don't know her?
¿ Es demasiado tarde para decir que no la conozco?
which is, on her, the mid-shaft leg bone... it takes all the stress.
el cual en ella es el hueso de la pierna izquierda, recibe toda la tensión.
But, I just put her in her costume for the tribute video, and it's a surprise. The hat is hilarious!
Le acabo de poner el disfraz para el vídeo tributo... y es una sorpresa. ¡ El sombrero es divertidísimo!
Is it true you dumped her because she grew a moustache before you?
Es cierto que la dejaste porque a ella le crece el bigote antes que a ti?
The only reason you care about Hailie is because if anything happens to her, it's on you.
La única razón por la que se preocupan por Hallie es porque si algo le ocurre, pesa sobre ustedes.
It is wiser to drown her now while still a kitten.
Es más sensato ahogarla ahora mientras todavía es una gatita.
You're sure it is her?
¿ Estás seguro de que es ella?
is it here 70
is it 9219
is it really you 103
is it working 181
is it good 235
is it you 270
is it your birthday 21
is it worth it 74
is it ok 73
is it bad 168
is it 9219
is it really you 103
is it working 181
is it good 235
is it you 270
is it your birthday 21
is it worth it 74
is it ok 73
is it bad 168
is it that obvious 79
is it really true 21
is it far 76
is it time 57
is it done 116
is it just me 213
is it yours 151
is it important 74
is it dangerous 53
is it me 259
is it really true 21
is it far 76
is it time 57
is it done 116
is it just me 213
is it yours 151
is it important 74
is it dangerous 53
is it me 259
is it serious 211
is it okay 136
is it that bad 58
is it possible 178
is it safe 138
is it not 478
is it really 87
is it over 192
is it true 892
is it all right 77
is it okay 136
is it that bad 58
is it possible 178
is it safe 138
is it not 478
is it really 87
is it over 192
is it true 892
is it all right 77