English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ I ] / Is that your girlfriend

Is that your girlfriend tradutor Espanhol

245 parallel translation
Is that your girlfriend?
¿ Es su novia?
- Is that your girlfriend? She, too, will fly with us?
Y su amiga, ella va con nosotros?
- Is that your girlfriend?
- ¿ Aquélla es tu novia?
The one you were whispering to, is that your girlfriend?
No me digas que esa chica que te susurraba es tu novia...
- Is that your girlfriend?
- Esa es tu novia?
- Is that your girlfriend?
- ¿ Es esta tu amiga?
Is that your girlfriend?
¿ Es tu novia?
Is that your girlfriend?
Es tu novia? - No.
Is that your girlfriend?
Lo siento. Esa es tu novia?
Is that your girlfriend, or another transvestite?
¿ Es tu novia, o me dirás que es otro travestí?
Is that your girlfriend?
¿ Esa es su novia?
Is that your girlfriend?
Es tu novia?
Is that your girlfriend?
¿ Tu novia?
is that your girlfriend?
¿ Es tu novia?
Is that your girlfriend?
¿ La de la foto es su novia?
- Is that your girlfriend?
¿ Era tu novia?
Is that your girlfriend?
¿ Esa es tu novia?
Is that your girlfriend?
¿ Es esa tu novia?
Say, Oscar, is she anything like your girlfriend that you were telling me about?
Dime, Oscar, ¿ se parece a la amiga de la que me hablabas?
Is that any way for you to talk to your little girlfriend?
¿ Es ésa la forma de hablar a tu amiguita?
Your girlfriend is Miss Carmen, the teacher,... isn't that right?
Tu novia... ¿ es la señorita Carmen, la maestra? ¿ No es verdad?
So what you're saying is that cheating on your girlfriend... makes your relationship stronger?
Así que lo que dices es que, ¿ serle infiel a tu novia fortalece tu relación?
Your girlfriend is going to weep when I bite that finger off.
Tu novia va a llorar cuando te arranque de un mordisco ese dedo.
- What is it that your girlfriend left you?
- ¿ Qué le ha dejado esa muchacha?
Is that what your girlfriend does for you?
¿ Eso hace tu chica por ti?
What are you, showing off for your girlfriend here, is that it?
¿ Se está luciendo con su novia? ¿ Es eso?
Did you realize that your girlfriend is prime suspect in the murder of her mother?
Sabías que tu novia es la principal sospechosa... en el asesinato de su propia madre?
The wife is there, your girlfriend. That's motive.
La esposa esta allí, tu amiguita, eso es motivo suficiente.
Is that your new girlfriend?
¿ Es tu nueva novia?
A bouquet of flowers... or an expensive platinum necklace studded with diamonds... or something that your girlfriend is really fond of?
un ramo de flores... o un platino caro collar adornado con diamantes... ¿ o algo que su novia Ie gusta de veras?
Who is that? Is she your girlfriend?
¿ Es tu novia?
The truth is that I can't help you because I didn't hurt your girlfriend.
¿ La verdad de qué, Tommy? La verdad no te va a ayudar, porque yo no la maté.
- Is that your girlfriend?
- ¿ Es tu novia?
That girl is pretty, your girlfriend? Sure.
Esa chica es guapa, ¿ es tu novia?
The last thing a new girlfriend wants to hear is that you're consoling your ex-wife.
Lo último que quiere oír una nueva novia es que estás consolando a tu ex esposa.
That girl is pretty, your girlfriend?
Me duele todo ala izquierda.
That's why I hedge your email, this chief is an angel officer for a face to face... they all have a girlfriend, look at there.
Es por esto que desvie su correo. Para un encuentro con el director financiero. Trajo a su novia, mire alli
Well, why don't you tell God that your ex-girlfriend is spending his night at the Fetish Ball?
¡ Por qué no le dices a Dios que tu ex-novia pasará Su noche en el Baile Fetichista!
Your girlfriend is the one that sounds stressed.
Su novia es la que suena alterada.
Is that silicone lips your girlfriend?
¿ La de la silicona es tu novia?
This is all that's left of your girlfriend.
Esto es todo lo que queda de tu amiguita.
This is definitely a movie that you will call your girlfriend and say, "Let's go see this."
Este es el tipo de película que vas a querer ir a ver con tu mejor amiga.
Steven, is lizzie aware that she's your girlfriend, or were you planning to tell her at a later date?
Steven, ¿ sabe Lizzie que es tu novia o se lo dirás al final del día?
That's not your bloody girlfriend in the shower again, is it?
¿ Otra vez está tu novia en la ducha?
Does it bother you that your girlfriend is in Hawaii, Chico?
¿ Te molesta que tu novia este en Hawai, Chico?
Is that other woman your girlfriend?
- ¿ La otra mujer es tu novia?
- Is that lady your girlfriend?
- ¿ Es tu novia esa chica?
Is that how your girlfriend feels?
¿ Es que cómo sus percepciones de la novia?
What I ´ m getting at is that you have a girlfriend... and we know that she visited you at your office... the day of the murder.
A que usted tiene una amante... y lo visitó en su oficina el día del asesinato.
- That's enough, all right? - See, because, uh- - oh! Mason here says that George is your girlfriend.
Mason, aquí presente, dice que George es tu novia.
That Maggie is your girlfriend? .
¿ Esa tal Maggie es tu novia?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]