English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ I ] / Is that your mom

Is that your mom tradutor Espanhol

566 parallel translation
Is that your mom?
¿ Tú mamá?
Is that your mom?
¿ Es ésa tu madre?
- Is that your mom?
- ¿ Es tu madre?
is that your mom?
¿ Esa es tu mamá?
Is that your mom?
¿ Esa es tu mamá?
Is that your mom?
¿ Ésa es tu madre?
Is that your mom?
¿ Ésa es tu mamá?
If I had whatever it is that your mom has and if I just said everything that was on my mind I would thank both of your parents for raising a son who's such a good lover.
Si yo tuviera lo que tiene tu madre y dijera todo lo que se me pasa por la cabeza, daría las gracias a tus padres por criar a un hijo que es tan buen amante.
Is that your mom and dad?
¿ Son tus padres?
Is that your mom?
Esa es tu mamá?
Why is your mom sleeping that way?
¿ Qué le pasa a tu madre?
Your mom is that kind of lady.
Es esa clase de mujer.
All I know is that my husband left to take your little boy home... Hi, Mom.
Sólo sé que mi esposo salió a llevar al niño a su casa- -
What's so sad is that you never really knew your mom.
Lo más triste es que, en realidad, nunca conociste a tu madre.
Nor is it easy for a parent to know what to say to a child in a time like this,... but I want you to know that your mom and I love you very much,... and we're always with you, at any time... to help you, to listen to you.
Tampoco es fácil para un padre saber qué decirle a un hijo en un momento como éste, pero quiero que sepas que tu mamá y yo te queremos mucho, y que siempre estaremos contigo, en cualquier momento, para ayudarte, para escucharte.
I forgot that your mom is gone.
No me acordaba que tú ya no tienes a tu mamá.
So, what I'll do is I'll copy them for you and I'll tack them on your bedroom wall and that way... Well, your mom can read them to you every night.
Así que lo copiaré... y lo pondré en la pared de tu habitación, así... tu madre podrá leerlo por la noche.
- Is that your mom?
- ¿ Ella es tu mamá? - Ajá.
Your mom is the reason that I might not be around forever, but, no, honey, I was thinking, you know, maybe you might like to play a little ball on our team this Sunday.
Tu madre es la razón por la que no viviré eternamente. Cariño, he estado pensando que, a lo mejor, te gustaría jugar en nuestro equipo de béisbol.
Listen, Jomeh. That man says your mom is not feeling well.
Escucha, Jomeh, ese hombre dice que tu mamá está delicada.
Gosh, Kelly, your mom is the greatest, and where did she learn to make such good cookies?
* When you put Your arms around me * Aah! * I get a fever That's so hard to bear *
Then why does Mom think I'm gonna suddenly stop doing that? Well, I guess she wants to be sure that your right decision is right.
Pues, creo que sólo quiere asegurarse de que tu decisión correcta es la correcta.
You know, the amazing thing about Mom is that she's always there to accept your apology.
Un mediodía, Brenda. No es un almuerzo. Esto es de no creer.
The awkwardness you feel, walking down the street and some leering fool is making fun of your sexuality the turmoil you feel, extra bad when that time of the month comes around the anger you feel that your mom and dad won't let you grow up and be yourself, be a woman.
La dificultad que sientes cuando se burlan de tu sexualidad. La inquietud que descubres cuando llegan esos días del mes. La ira que sufres porque tus padres no te dejan crecer y ser una mujer.
As far as your mom's concerned that is your dad.
Para tu mamá, él es tu papá.
Your mom and dad is that a happy situation?
Su mamá y su papá ¿ tenían una relación feliz?
That's not your mom's favorite or anything, is it?
No es el preferido de tu madre, ¿ verdad?
So, Ben, now that we're buddies, is it okay if I marry your mom?
Y ahora que ya somos amigos, ¿ me puedo casar con tu mamá?
- Is that your mom?
No se debe abusar así del instrumento. Siga así, Sr. Brown.
Your brother is kind of missing that thing that having a mom gives you.
Y tu hermano ha perdido eso que uno tiene cuando tiene madre.
Oh, honey. Is that because your mom died around Christmas?
Cariño. ¿ Es porque tu madre murió en Navidad?
( Mom ) Trevor, is that a cigarette between your fingers?
( Mamá ) Trevor, es que un cigarrillo entre los dedos?
Boy, your mom is going to be jazzed we fixed that sink.
Mamá se alegrará al ver el fregadero arreglado.
That one is for your mom.
Ése es para tu mamá.
Ryan, maybe the reason... that you saw your mom is because you miss her so much.
Ryan, quizás la razón de que vieras a tu mamá, es que la extrañas mucho.
- Hey, is that for your mom?
- ¡ Eh! ¿ Eso es de tu mamá?
She's your mom and the reality is that, you know, she came here today to talk to you and to be with you.
Ella es tu mamá y la verdad es que vino para hablar y estar contigo.
- Is that your Mom? - Mom!
Es tu madre?
Mom, what I'm trying to say to you is that... you always need to be the center of attention, in a restaurant, in your marriage.
Siempre eres el centro de atención. En un restaurant, en tu matrimonio.
Mom... you do realize that parade is only in your head?
¿ Te das cuenta de que el desfile sólo está en tu cabeza?
Now that your mom is gone, I'm in charge!
¡ Ahora que se ha ¡ do tu madre, aquí mando yo!
And that's where your mom is.
Y ahí es donde está tu mamá.
Look, Mom. I very much doubt that your pharmacist is just trying to poison you.
Mamá, dudo que el farmacéutico quiera envenenarte.
That's right. Your mom's happiness is being poor.
Y toda la felicidad de mama es ser pobre.
This is an extra-special gift for your mom that I know she'll need.
Es un regalo especial para vuestra madre que sé que necesitará.
"Spending the day with your mom is nice." That's my first vow.
"El gasto del día con su mamá es agradable." Eso es mi primer voto.
Is it true that Paul Finch nailed your mom?
¿ Es verdad que Paul Finch se cojio a tu madre?
I heard your mother tell your mom's sister that your bra size is 36C.
Oí a tu madre decirles a él y a su hermana que tu sostén era 36C.
Is it good for your son that his mom loves a dyke?
¿ Es bueno para tu hijo que su madre ame a una tortillera?
Sasha... People are going to say a lot of things about your mom and dad, and some of them are going to be true, but what I want you to remember is that they fought like heroes for you.
Sasha, la gente dirá muchas cosas de tu mamá y tu papá y algunas serán ciertas.
Is that you and your mom?
¿ Esas sois tú y tu madre?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]